ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  26  

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Зоя резко села и уставилась на Андреаса. Он лежал, опершись на локоть, и пристально глядел на нее слегка прищуренными черными глазами. По коже девушки побежали мурашки. Наступила напряженная тишина.

— Я жду твоего ответа.

— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Ты меня разочаровываешь.

— Я приехала сюда в отпуск отдохнуть. Как делают тысячи людей.

— Не стоит преувеличивать, — не согласился Андреас. — Танию выбирают единицы, да и те приезжают парами или семьями. Очень мало красивых девушек путешествуют в одиночку. — Его улыбка не затронула глаз. — Зоя, ты что-то скрываешь.

— Не понимаю тебя. — Зоя вздернула подбородок. — Я приняла решение поехать сюда под влиянием минуты. У моих друзей отпуск уже был запланирован, а мне нужно было отдохнуть и отвлечься. Я говорила тебе почему.

— Да, ты пережила большое горе, и я очень сочувствую. Тем больше, на мой взгляд, причин искать многолюдного общества.

— Постараюсь это запомнить для следующего раза, — колко отозвалась она.

— Но я спрашиваю снова: почему именно этот остров? И что привело тебя на виллу «Даная»? Ты ведь понимаешь, о чем я?

— Нет, не понимаю. — Зоя облизнула пересохшие губы. — Удивляюсь, как ты не организовал какой-нибудь специальной службы на причале, чтобы выспрашивать у туристов, зачем они приехали. Или это повредит репутации греческого гостеприимства?

Андреас, казалось, не заметил ее сарказма, он просто пожал плечами.

— Большинство людей, которые сюда приезжают, просто ищут спокойного отдыха. Но ты, Зоя, не такая, ты загадка, которую я обязательно разгадаю.

— А как насчет тебя самого? — Она впилась в него глазами. — Едва ли ты простой труженик, каким притворяешься. Судя по тому, как ты расхаживаешь, нагоняя на людей страх, ты просто коронованная особа!

— Не совсем, — протянул Андреас, — скорее, наследник трона.

Зоя услышала биение собственного сердца.

— П-понятно, — пробормотала она. — Значит, можно предположить, что и зовут тебя не Андреас Стефанос?

— Ну почему же, это мои имена, — тихо сказал он. — Но есть и еще одно. Моя фамилия Драгос.

— Ну, разумеется, как я раньше не догадалась! — Зоя попыталась улыбнуться. — Брат, кузен, племянник промышленного магната?

— Его сын. — Рот у него сжался. — И, как и ты, Зоя, единственный ребенок.

— Ты хочешь сказать, что между нами есть что-то общее? — Зоя невесело усмехнулась. — Но это единственное сходство. Никто не вытягивается в струнку, когда я вхожу. Теперь я понимаю: Шерри хотела предостеречь меня, но Ставрос ей не позволил. В конце концов, молодой Драгос не должен лишиться своего развлечения. — Она метнула в него горящий взгляд. — Какой же дурой я была.

О нет, — тихо проговорил Андреас, — никогда, с самого момента нашей встречи, я не считал тебя глупой, дорогая. Но должен тебе заметить, что и я отнюдь не дурак.

— Думаю, чем меньше я буду иметь дела с вами, мистер Драгос, тем лучше. — Девушка потянулась за одеждой, со злостью заметив, что руки у нее дрожат. — Я бы хотела вернуться к себе в гостиницу немедленно… пожалуйста.

— Тания всего лишь маленький остров, — задумчиво произнес мужчина, — но идти такое расстояние по жаре? Не думаю, что это разумно.

— Ты хочешь сказать, что не готов отвезти меня обратно? — Ее голос дрожал от гнева.

— Конечно, отвезу, — заверил он, — но позже. После того как проведем некоторое время вместе, не боясь, что нас прервут, и ты ответишь на все мои вопросы. Мне кажется, ты все еще чего-то недоговариваешь.

— И это смеешь говорить мне ты?! После того как притворялся садовником?

— Я не притворялся, мне нравится садоводство. И, если помнишь, я говорил, что у меня есть и другие обязанности. Если бы ты спросила, я бы тебе их описал.

— Ну да, — усмехнулась она, — так же, как сказал свое имя, умолчав о том, что ты Драгос.

Ну, возможно. — Андреас сладко улыбнулся. — Приятно было хоть раз побыть с женщиной, которая не знает, кто я и сколько у меня денег. Которая делает вид, что не желает моего внимания. Но теперь игра окончена. — Андреас придвинулся к ней очень близко. — Итак, о чем же умалчиваешь ты, моя милая? — мягко спросил он. — Что за интерес у тебя к вилле «Даная», которую ты, признайся, не можешь себе позволить ни снять, ни купить?

— Я видела ее изображение однажды на картине. Это была акварель, написанная художником, которого я… знала. Вид террасы. Мне захотелось убедиться, соответствует ли реальность изображению.

  26