ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  271  

Меня попы окрутили: сделали членом епарх<иального> училищного совета. — Чехов получил официальное письмо от протоиерея Александра Терновского от 11 ноября 1899 г. (ГБЛ), в котором его извещали, что он «утвержден членом Ялтинского уездного отделения Таврического епархиального училищного совета».

…шлют истерические письма. — Речь идет о письме учительниц А. И. Анисимовой и М. Ф. Терентьевой. Обе считали, что без Чехова их положение ухудшилось.

Читал, что судебная палата будет в Ростове. — В «Приазовском крае» было напечатано два больших фельетона «О судебной палате» (№ 320 и 321, 6 и 8 декабря). Фельетоны представляли собою изложение доклада таганрогского городского головы Н. А. Лицына о преимуществах Таганрога как местонахождения судебной палаты для проектируемого нового судебного округа на юге России.

Читал, что Таганрог опять присоединят к Екатериносл<авской> г<убернии>. — Об этом Чехову писал А. Б. Тараховский еще 24 августа 1899 г.: «В последнее время я начал ссориться с редакцией „Приазовского края“. Они проводят мысль в своей газете, что судебная палата должна быть в Ростове, а не в Таганроге, и что Ростов необходимо преобразовать в губернию и подчинить ему Таганрог» (ГБЛ).

Устав школы я послал Вам. — Устав школы садоводства; Иорданов сообщал, что получил его, в письме от 25 января 1900 г.(ГБЛ).


2977. А. Ф. МАРКСУ

11 декабря 1899 г.

Печатается по подлиннику (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 172.

Телеграмма. Датируется по служебной помете телеграфа: Принята 11/12 1899 г.

А. Ф. Маркс ответил 15 декабря 1899 г. (ГБЛ).

Деньги прошу выслать переводом ялтинское казначейство. — Маркс ответил: «Посылаю Вам по прилагаемому при сем переводу Государственного банка за № 20859-м на ялтинское казначейство остальные восемь тысяч руб., причитающиеся Вам в счет декабрьского платежа сего года по пункту второму нашего договора. В получении денег не откажите подписать и возвратить мне прилагаемую квитанцию. На письмо к Вам Юлия Осиповича относительно того, в который том следует поместить „Сахалин“, мы еще не имеем от Вас ответа. Будьте любезны сообщить нам просимое указание». В телеграмме от 17 декабря 1899 г. Маркс извещал: «Перевод вчера выслан заказным» (ГБЛ). См. письмо 2979.


2978. В. А. ПОССЕ

20 декабря 1899 г.

Печатается по автографу (ИМЛИ). Впервые опубликовано: «Новый журнал для всех», 1908, № 2, декабрь, стлб. 73.

Год устанавливается по телеграмме В. А. Поссе от 17 декабря 1899 г., на которую Чехов отвечает; Поссе ответил 26 декабря телеграммой и 28 декабря письмом (ГБЛ).

…я немножко запоздал… — В письме к Поссе от 19 ноября Чехов обещал, что рукопись будет готова «ко 2-й половине декабря» (см. письмо 2948). 17 декабря Поссе ему телеграфировал: «Волнуемся не получая рукопись. Жизнь».

…посылаю рукопись в безобразном виде… — Речь идет о повести «В овраге». Рукопись неизвестна. 26 декабря Поссе телеграфировал Чехову: «Получил Ваше письмо завтра ожидаю рукопись телеграфировали боясь рукопись затерялась вся редакция шлет вам сердечную благодарность и пожелание сил и здоровья на новый год. Поссе». Получив рукопись, Поссе написал Чехову 28 декабря: «Уважаемый Антон Павлович, вчера получил и проглотил Вашу повесть. Какая беспощадная, какая зловещая правдивость! Ни одного намека на эффект, а впечатление огромное, проникающее в душу и постепенно растущее уже после того, как повесть прочитана. Вы хотите, чтобы повесть пошла в феврале, Вы хотите спокойно исправить ее в корректуре. Ваш голос в данном случае должен быть решающим. Поместим „В овраге“ (название, по-моему, очень хорошо!) в февральской книжке. Корректуру вышлю через несколько дней. (Рукопись в наборе.) Нецензурного в повести, по-моему, ничего нет. Цензор должен уж слишком сильно желать нам повредить, чтобы вычеркнуть хотя бы одно слово». 7 января 1900 г. Поссе телеграфировал: «Корректура Вам послана просим позволения печатать январе крайне важно успеха журнала без Вашей корректуры печатать не будем сохраняете ли название. Поссе» (ГБЛ). Повесть «В овраге» напечатана в январской книжке «Жизни» за 1900 г.


2979. Ю. О. ГРЮНБЕРГУ

22 декабря 1899 г.

  271