ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  29  

— А что же я надену? О, Нэлли, ты должна сходить к моей портнихе и попросить ее принести образцы тканей.

— Я не могу, нужно приготовить обед. Я пошлю Анну или, может быть, ты сходишь сама?

— Нет, нет! Я должна быть сегодня на чаепитии. И ты не можешь послать Анну, она никогда не доставляет записки вовремя. Нэлли, прошу тебя, пойди сама! Если бы папа поставил телефон!

— Терел, но у меня нет времени. Терел повернулась к ней.

— Я думала, что ты желаешь мне счастья. Я думала, ты на самом деле хочешь этого.

— Я хочу, но… Терел обняла Нэлли.

— Ну, пожалуйста, помоги мне. Если я буду вращаться в обществе, то скорее выйду замуж, и тогда ты навсегда избавишься от меня. Возможно, на будущий год я не буду жить здесь и докучать тебе своими просьбами. И тогда у тебя будет сколько угодно свободного времени, ты будешь заботиться только о папе.

Нэлли не хотела думать о жизни вдвоем с отцом. Перспектива остаться дома без Терел казалась очень мрачной.

— Хорошо, я пойду, а ты одевайся. Прошло немало времени, прежде чем Нэлли снова попала на кухню. Отец вот-вот вернется, а обед еще не готов. Она успела привести портниху для Терел и помочь сестре одеться и причесаться до приезда экипажа Ховарда Бейли.

— Что здесь происходит? — зарычал Чарлз Грэйсон, входя на кухню. — Анна сказал, что сегодня Терел потратила целое состояние на свои платья.

«Опять наябедничала! — подумала Нэлли с досадой. — Надо будет поговорить с ней».

— Во второй половине дня Терел получила несколько приглашений и решила, что ей нужны новые платья по этому случаю.

— Терел всегда считает, что ей нужны новые платья. — Он посмотрел на стол, где лежали нарезанные, но еще не сваренные овощи.

— Это из-за Терел обед будет с опозданием?

— Да, я ей помогала.

— Ты занималась Терел и забросила свою работу?

Нэлли так крепко сжала скалку, что побелели суставы.

— Обед будет готов ровно в шесть.

— Хорошо, — сказал Чарлз. Он, казалось, собирался еще что-то сказать.

— Анна сказала, что ты пожелала Терел получать побольше приглашений?

— Вздор! Ерунда!

— Если ты хочешь, чтобы желания исполнились, пожелай, чтобы я достал деньги для оплаты всех этих новых платьев… — Он вышел из кухни;

Нэлли на минуту закрыла глаза.

— Желаю, чтобы отцу сопутствовал успех! — прошептала она. — Надеюсь, он сделает все, чтобы оплатить счета Терел.

Нэлли открыла глаза и улыбнулась:

«Такая ерунда! Желания никогда не исполняются, а если бы они…» Нэлли подумала о Джейсе, но тут же отбросила эту мысль.

Глава 6

Кейн Таггерт стоял у окна своего офиса и наблюдал за кузеном, который вышагивал по саду туда и обратно. Он даже не повернулся, когда жена появилась за его спиной.

— И сколько времени он так ходит? — спросила Хьюстон.

— Уже третий день. Он ходит на работу к Грэйсону, а остальное время проводит здесь. — Кейн нахмурился. — Он начинает раздражать меня.

— Думаю, его страдания намного сильнее твоих.

Кейн повернулся к жене.

— Я бы ни за какие деньги не согласился снова ухаживать за кем-нибудь.

Улыбнувшись, Хьюстон поцеловала его в щеку и хотела уйти, но он притянул ее к себе.

— Джейс очень несчастлив? — спросил он.

— Полагаю, что так, — печально ответила жена. — Давно уже в Чандлере не видели его и Нэлли вместе, но Терел появляется везде.

Кейн поцеловал жену, затем отпустил ее и вернулся к своему столу.

— Нэлли Грэйсон? — в его голосе было удивление. — Как случилось, что он хочет быть с этой женщиной?

— Не говори так, — прервала его Хьюстон. — Нэлли — очень милая женщина. Когда семья разрешает ей погулять, она много делает для церкви. У нее любящее и доброе сердце, и, думаю, именно это Джейс видит в ней.

— Да, может быть, она благородный человек, но ведь Джейс далеко не урод. Почему ему нужна женщина, которая… — Он взглянул на свою жену. — «Такая большая»?

— Мать Джоселина — Ла Рейна. Кейн понятия не имел, кто это такая.

— Мы слышали ее пение в Далласе.

— О, — разочарованно сказал он, — оперная певица! И какое отношение все это имеет к пассии Джейса — Нэлли?

— По традиции, оперные певицы бывают в стиле Рубенса, и, как я узнала из рассказа Джейса, он вырос в окружении друзей своей матери.

Кейн с трудом понимал, что говорила жена, но, догадавшись, улыбнулся.

— Ах, да. Ты хочешь сказать, что Джейс всегда был среди толстушек? Глаза Хьюстон сузились.

  29