ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  106  

В рекламном ролике женщина и двое детей (Кэрол, ее младшая дочь и Карла) уныло сидели в гостиной, уставившись в телевизор. Комната выглядела запущенной, одежда на всех троих — некрасивой и неряшливой. Внезапно в гостиную врывался отец семейства (Алекс с приклеенными усами) и объявлял, что пригласил на ужин своего босса с женой. «Ты извини, дорогая, — продолжал он, обращаясь к жене, — но я сказал ему, что ты отлично готовишь».

Кэрол отвечала, что на ужин у нее тушеное мясо.

— Но что же мне подать сначала, а что — после главного блюда? — расстраивалась она.

Появившись в кадре, Карла объявляла:

— А я знаю, мама! Те самые консервы, которые ты недавно купила!

Следующие кадры показывали в ускоренном темпе: пока Карла одевала мать (особенно смешно натягивая на нее колготки), сама Кэрол вскрывала банки продуктов компании «Тутовое дерево» и красиво раскладывала закуски на блюдах. Не сидела без дела и младшая дочка: вытащив из морозилки покупной фунтовый кекс, она поливала его сиропом с целыми ягодами черешни.

Камера медленно показывала панораму комнаты, в которой красиво причесанная и принаряженная Кэрол (три часа в салоне «Опал» под неусыпным руководством Арлин) подавала закуски мужу своего босса и его жене (мистеру Шелби и Арлин, разодетой в «Шанель»). В последней сцене две пары сидели за столом, с аппетитом уплетая кекс. Босс поворачивался к Алексу и говорил: «Поздравляю с продвижением по службе и повышением зарплаты!»

Как только ролик кончился, Пэтси схватила пульт, выключила телевизор и обвела всех взглядом.

— Ну как? — дрожащим голосом спросила она.

Аплодировать первым начал Рик, его поддержали все. Мэтт принес из холодильника шампанское и наполнил бокалы.

— За компанию «Тутовое дерево»! — объявил он, и все поддержали тост.

Смеясь, собравшиеся поспешили к столам с едой, обсуждая каждую мелочь увиденного ролика. Бейли задержалась в доме, заглянула на кухню и увидела, что там в одиночестве сидит Мэтт.

— Тебе понравилось? — спросила она. — Только честно.

— Да, — негромко ответил он. — Было здорово. И забавно, и сразу понятно, в чем суть. О большем и мечтать нельзя.

— Может, ты хотел бы что-нибудь изменить?

— Нет, ничего, — покачал головой Мэтт. — Я не стал бы ничего менять.

Они были одни во всем доме.

— Мэтт, прости за все, что случилось в последнее время. Просто…

Наклонившись, он поцеловал ее в нос.

— Все хорошо. Ты ничем мне не обязана. — Он вернулся в гостиную и взялся за пульт. Бейли вышла следом. — Не возражаешь, если я посмотрю новости?

— Ты хотел сказать — узнаю, чем кончился матч?

Мэтт улыбнулся.

— По-моему, ты слишком хорошо меня знаешь.

— Еще недостаточно. — Бейли многозначительно взглянула ему в глаза.

Улыбка Мэтта потеплела.

— Может, еще по бокалу, и…

— Посидим в обнимку и посмотрим какое-нибудь старое кино? — продолжила она.

— В обнимку — это обязательно, — подтвердил он.

— Сейчас принесу два бокала, — пообещала Бейли и скрылась в кухне.

Когда она вернулась, уже начались новости. Внезапно услышав фамилию «Мэнвилл», Бейли замерла у дивана, держа в каждой руке по бокалу шампанского.

Женщина на экране с плачем объясняла:

— Завод закрыли, а у меня трое детей, и никакой другой работы нет…

Репортер, берущий у нее интервью, продолжал, глядя в камеру:

— И это лишь один из множества заводов и фабрик, которые Рей и Атланта Мэнвилл закрыли за последние несколько недель…

Бейли ахнула, Мэтт привстал, не сводя с нее глаз, но ее взгляд был прикован к экрану.

— Действия брата и сестры Мэнвилл вызвали переполох на Уолл-стрит: они сбывают ценные бумаги по демпинговым ценам, распродают все, что когда-то составляло империю миллиардера Джеймса Мэнвилла, и обращают имущество в деньги.

На экране появился Рей в окружении репортеров и разъяренной толпы людей, потерявших работу. Плотным кольцом его обступили три телохранителя и четыре юриста, с трудом проталкивающихся сквозь толпу. Перед одним из протянутых микрофонов Рей остановился.

— Мой младший брат знал, как управлять всеми этими предприятиями, а мы с сестрой не знаем. Мы простые провинциалы, вот мы и распродаем все сразу, чтобы выйти из игры, — объяснил Рей и стал проталкиваться дальше.

— А как же быть всем, кто по вашей милости лишился работы?

— Они так или иначе лишились бы ее, если бы мы разорились, — отрезал Рей.

  106