– У-у, подруга… – протянула озадаченная Дана. – Твоим сиськам место на помойке, да! А с виду такие большие…
– Ты не рассуждай о чужих сиськах, милая, – перебил ее мэтр Максимильяно, – а лучше поищи этому несчастному голодному ребенку кормилицу, пока не поздно. Ты ж видишь, Кира у нас оказалась не молочная.
– Мясная, ага, – хихикнула нахальная варварка. – Поищу. Ты ему пока вторую дай, может, хоть капель нацедит.
– Сдается мне, уважаемый мэтр, – недобро сообщила Кира, все же пристраивая младенца к другой груди, – что вы категорически не желаете сообщать нам какие-либо новости и потому рассуждаете о молоке и о бабах. Что там, у нас? Как Шеллар, что поделывает Орландо, нашли ли вы пропавших?
Придворный маг придал своему лицу бодрое выражение и заверил, что с Орландо все в порядке.
– Ну? – нетерпеливо потребовала продолжения Кира. – Это следует так понимать, что все остальные в полном дерьме? Что с Шелларом? Отвечайте!
– Успокойтесь, ваше величество, Шеллар жив и здоров. Вот только есть у меня определенные сомнения… Словом, если вдруг вы… – мэтр невольно потянулся к косе, затем спохватился и, чтобы занять руки, принялся загибать пальцы, – получите от него послание, или к вам явится гонец с устным сообщением, или, чем черт не шутит, сам Шеллар изволит навестить вас… Ни в коем случае не выполняйте того, что будет велено в этом послании, и внимательно присмотритесь к вашему супругу, прежде чем верить хоть одному его слову. Есть очень большая вероятность, что Шеллар сейчас заколдован.
– Но он же не знает, что я здесь.
– Не знает. Но что ему стоит это узнать, если он захочет? До сих пор он не пытался выяснить, куда я вас увез, так как сам понимал – ему этого лучше не знать, чтобы ненароком вас не выдать. Но если теперь он пожелает вас найти… у него может и получиться.
– Но вы же его расколдуете, если что?
– Постараюсь.
– А мне что делать? Он обещал потом передать через вас какие-то инструкции, так что ж теперь, я их не получу?
– Ваше величество, «потом» подразумевало то время, когда вы будете полностью здоровы и не привязаны к младенцу. К тому времени мы успеем как-нибудь связаться с Шелларом, точно выяснить, что с ним, расколдовать, если понадобится, и получить для вас обещанные инструкции.
Единственный глаз королевы раскалился от гнева.
– Что? Меня опять обманули? Вы решили запихать меня сюда на неопределенное время, и все обещания имели целью лишь успокоить и усыпить мою бдительность? Я жду момента, когда смогу вернуться в строй, а вы с Шелларом решили, что это будет только через год-полтора? Проклятье, как демонски удачно вышло, что у меня нет молока!
– Думай, что говоришь, женщина! – рявкнул маг, который тоже не отличался кротким нравом.
– Как ты меня назвал? – Кира угрожающе приподнялась, но висящий на груди младенец очень мешал свободе движений и весьма портил картину.
– Э, вы глупые дикие варвары! – Дана приостановилась и топнула изо всех сил, чтобы привлечь к себе внимание. – Рассказываете всем, какие вы продвинутые, а сами ничегошеньки не смыслите в отношениях между мужчиной и женщиной! Отстань от нее, шаман! У нас никто не заставляет женщину возиться с детьми, если она предпочитает меч. Хвала богам, таких, кто любит детей и готов растить и своих, и чужих, в племени тоже хватает.
– Тьфу, на вас, феминистки оглашенные! – сердито выругался мэтр Максимильяно. – Типичные матери-ехидны! Ну на кой вам, ваше величество, эта самая безмолочная свобода, если инструкций для вас все равно пока нет? Не нужны короне воины на данный момент, нет смысла пока в военных действиях! Работает разведка, идет сбор данных, подготовка, организация… Придет пора выступать – позовут, не забудут, уж не переживайте.
– Позовут? – издевательски повторила Кира. – Кто позовет? Вы? Или Вечный Воитель собственной персоной спустится с небес? Слушайте меня внимательно, мэтр Максимильяно. До тех пор, пока мой муж остается заколдованным, а следовательно, недееспособным, главой государства являюсь я. Не вы, и не Флавиус, и даже не Элмар. И решать, что мне делать, буду я, а опять же не вы и не Флавиус, как бы сильно я ни уважала его мнение. И, позволю вам напомнить, он мой подданный, а не ваш, поэтому отчитываться он должен передо мной, а не перед вами, и приказы получать от меня.
– Нет проблем, ваше величество, – вежливо пожал плечами мистралиец. – Желаете командовать – командуйте. Если найдете, кем. Лично мною – увольте, у меня есть свой король, а в остальном – флаг вам в руки. Только ни на минуту не забывайте перед каждым своим действием тщательно подумать, что вам на это скажет Шеллар, когда мы его расколдуем.