ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  15  

– Разумеется, вы взрослый человек, – согласилась принцесса. – Но вы навсегда останетесь сыном, Колин. Ваш долг делать то, что требует от вас отец. Сыновья должны подчиняться своим отцам, независимо от своего возраста.

– Это просто смешно.

Алесандра грациозно пожала точеными плечиками.

Колин вооружился терпением.

– Не знаю, какое соглашение вы заключили с моим отцом, и мне жаль, если он что-то пообещал вам от моего имени, но хочу, чтобы вы поняли: у меня пет намерений жениться на вас.

Алесандра опустила глаза в записную книжку, которую держала в руках.

– Хорошо, – согласилась она.

Ее быстрое согласие, данное таким равнодушным гоном, удивило Колина.

– И вас не рассердил мой отказ?

– Нет, конечно же, нет.

Алесандра подняла на него глаза и улыбнулась.

Колин выглядел смущенным.

– Я разочарована, – призналась она. – Но вовсе не сержусь. Ведь я едва вас знаю. И было бы неразумно с моей стороны сердиться.

– Совершенно верно, – не мог не согласиться Колин. – Вы меня совсем не знаете. Почему же вы хотите выйти за меня замуж, если вы…

– Мне казалось, что вам уже все ясно, сэр. Ваш отец велел мне выйти за вас замуж.

– Алесандра, я хочу, чтобы вы поняли… Она не дала ему закончить.

– Я принимаю ваше решение, сэр.

Колин принужденно улыбнулся.

Принцесса Алесандра выглядела весьма озадаченной.

– Вам не доставит много хлопот подыскать кого-нибудь подходящего в мужья. Вы очень красивая девушка, принцесса, – продолжал молодой человек.

Алесандра пожала плечами. Было ясно, что лесть не произвела на нее никакого впечатления.

– Воображаю, как трудно было вам меня просить об этом, – начал Колин немного погодя.

Алесандра выпрямилась и вздернула изящный подбородок.

– Я не просила, – объявила она. – Я просто изложила вам главную цель вашего отца.

– Его главную цель?

Колин говорил, словно насмехаясь над ней. Алесандра почувствовала, что краснеет от смущения.

– Вы смеетесь надо мной, сэр. Вам трудно разговаривать со мной без насмешек?

Колин покачал головой. Когда он снова заговорил, голос его был ласковым.

– Я вовсе не смеюсь над вами, принцесса, – сказал он. – Понимаю, вам нелегко. Могу поспорить, это мой отец, виноват в том, что мы с вами попали в такое неловкое положение. Он не успокоится, пока не подыщет для меня жену.

– Ваш отец желал, чтобы я ничего не говорила вам о свадьбе. Сказал, что вы просто взрываетесь, когда слышите одно только это слово в своем присутствии. Герцог Уильямширскнй считает, что вам нужно время, чтобы поближе узнать меня. Ваш отец надеялся… возможно, я вам со временем понравлюсь.

– Послушайте, вы мне и так уже нравитесь, – сказал Колин. – Но сейчас я совсем не расположен жениться. Ни на ком. Через пять лет, в соответствии с моими планами, я укреплю свое финансовое положение и тогда буду в состоянии обзавестись семьей.

– Вы понравились бы настоятельнице монастыря, где я воспитывалась, Колин, – неожиданно сказала Алесандра. – Она любит всякие планы. Считает, что них жизнь превратилась бы в хаос.

– Как долго вы жили в этом монастыре? – спросил Колин, чтобы уйти от щекотливого разговора.

– Довольно долго, – ответила Алесандра. – Колин, простите, но я не могу ждать. Я действительно должна выйти замуж незамедлительно. К несчастью, – добавила она со вздохом. – Думаю, из вас получился бы вполне сносный супруг.

– Откуда вам знать?

– Это слова герцога Уильямширского.

Колин рассмеялся. Он не мог сдержаться. Господи, как она бесхитростна! Он заметил, что она сжимает в руках записную книжку, и лицо его тут же стало серьезным. Она и в самом деле была смущена. Его веселье только усугубляло ее неловкость.

– Я поговорю с отцом и избавлю вас от этого тяжкого испытания, – пообещал Колин. – Знаю, это он вбил вам в голову такие мысли. Он может быть очень убедительным, не так ли?

Алесандра сидела потупившись и ничего не отвечала. Колин неожиданно почувствовал себя грубияном и виновником ее разочарования. «Черт знает что, – мысленно выругался Колин. – Только этого мне не хватало!»

– Алесандра, это соглашение, что вы заключили с моим отцом, наверняка включало какую-то выгоду. И насколько она велика?

После того как она назвала точную сумму, Колин тихонько присвистнул. Он облокотился о каминную полку и покачал головой. Теперь он не на шутку рассердился на своего отца.

  15