ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  112  

— Габриэль, я хочу, чтобы вы дали мне слово, что не причините никакого вреда нюхальщику! — потребовала Джоанна.

Муж хмурился, глядя на нее. Линдзи, запинаясь, бормотал извинения, Кит нашел необходимым лишний раз пересчитать все входы-выходы из башни, а Колум громко удивлялся тому, что англичане чистят рыбу перед тем, как ее съесть. Он полагал их довольно невежественным народом, если они следуют подобной практике.

— А не должна ли миледи сегодня носить наши цвета? — Майкл, самый молодой из маклоринских солдат, только сейчас заметил нарушение.

Кит кивнул. Его голос звучал покорно и смиренно, когда он произнес:

— Должна бы.

— Огги, что за чертовщину вы имели в виду, когда говорили, что моей жене нездоровится? — спросил Габриэль, которого старый воин навел на эту тему.

— Сегодня она потеряла сознание, милорд, — пояснил Огги. — Упала наземь, словно труп, вот так.

Рев Габриэля эхом прокатился через зал. Все тут же замолчали.

Два месяца тому назад подобное поведение заставило бы ее пуститься наутек. Да, это привело бы ее в ужас. Определенно, она проделала большой путь, подумала Джоанна про себя, ибо сейчас от ярости Габриэля в ней только поднялось раздражение.

В ушах у нее просто звенело от его рева. Она заткнула их руками и посмотрела на мужа.

— Разве так вы должны поступать? — спросила она. Он не обратил внимания на ее упрек.

— Вы действительно потеряли сознание? На этот-то раз вы не притворялись?

Джоанна не ответила.

— И почему здесь каждый считает своим долгом все время кричать? Предупреждаю вас, господа, — добавила она, оглядывая присутствующих, — когда сюда приедет моя мама, никто не должен будет говорить иначе, как почтительным шепотом.

Мужчины не сразу отреагировали согласием на ее требование.

— Вы поняли меня?!! — Она тоже почти прорычала свой вопрос.

Солдаты разом кивнули. Она испустила неподобающее леди довольное урчание. Затем перехватила улыбку отца Мак-Кечни. Она вся была захвачена происходящим, и ей понадобилось некоторое время, дабы попытаться понять, что такого забавного он нашел в этой ситуации.

Но Габриэль не собирался допускать, чтобы его затирали:

— Отвечайте же мне, черт возьми!

Он решил вырвать у нее объяснение. Плечи у нее поникли. Мысленно она уже увидела себя прикованной к постели на ближайшие пять-шесть месяцев и поморщилась от такой картины.

«Лучше постараться задобрить его», — решила Джоанна. В конце концов, он ее муж и, кажется, чрезвычайно расстроился из-за ее недомогания.

— Это вовсе не то, что вы думаете, — сказала она. — Я не больна.

— Вы падали или не падали в обморок?

Стул отлетел к стене, когда Габриэль вскочил с него. Он возвышался над нею, словно ангел-мститель, каким она рисовала его в своих фантазиях, и, Господи, как он был величествен! Он наклонился так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее, и словно вознамерился пытать ее до тех пор, пока не добьется ответа.

Она коснулась рукой его щеки:

— Обещайте, что вы не причините вреда нюхальщику, и я объясню вам, что случилось.

Прежде чем ответить, он схватил ее руку:

— Я не в настроении вести с вами переговоры, жена. По какой такой причине вы разыграли обморок перед Огги?

— Это не было притворством, милорд. Я знаю разницу. Я была бы рада обсудить это с вами наедине, — прошептала Джоанна.

— Я повел ее к Глинис, чтобы та что-нибудь посоветовала, — произнес Огги.

— Так милорд думает, что вчера вечером она притворялась? — спросил Брайан.

— Она достаточно зла, чтобы постараться нас обмануть, — заметил Линдзи.

Колум был совершенно согласен с маклоринцем:

— Да, она достаточно коварна.

Джоанна была ошеломлена оскорблением, которое нанесли ей мужчины, обсуждая ее характер. Она выдернула руку из ладони мужа и обернулась к солдатам:

— Как вы можете называть меня злой и коварной?! — крикнула она.

— Вы сами тому причиной, миледи, — бодро сказал ей Брайан.

Она снова повернулась к Габриэлю, ожидая, что он встанет на ее защиту.

А он ждал, когда она расскажет, какая это дьявольщина с ней приключилась.

— Габриэль, как вы можете позволять вашим людям оскорблять меня?

— Это похвала, а не оскорбление, черт возьми!.. Я требую, чтобы вы слушали, что я говорю. Когда я задаю вопрос, я жду, чтобы на него ответили.

— Да, конечно так, — согласилась она, пытаясь успокоить его. — Но только теперь еще не время… — Ее мысли все еще были заняты мнением, которое высказали о ней солдаты. — Я не могу поверить, что вы считаете меня злой! — выкрикнула она.

  112