В субботу миссис Девлин вздумала прошвырнуться по магазинам на Пятой авеню и взяла с собой Джессику. Та была готова к значительным тратам, но цены на некоторые вещи поразили ее. В «Саксе» она присмотрела прелестный шарф, который решила подарить Элизабет. Но, увидев ценник, отдернула руку, словно обожглась. Семьдесят пять долларов за шарф? Столько истратить она не могла даже на себя.
Под конец она решила, что Лиз будет довольна и бесплатными образчиками духов в маленьких флаконах, выставленных в отделе косметики. Можно будет даже сказать, что она за них платила. Для себя же она подыскала премиленькое ожерелье, свитое из нескольких нитей разноцветных бусин. Оно, конечно, не шло ни в какое сравнение со сказочными бриллиантами, которые подмигивали из шкатулок в витринах «Тиффани» и «Картье», но она старалась не особенно восторгаться ими, чтобы миссис Девлин не приняла ее за безнадежно наивную деревенскую дурочку.
Потом они обедали в «Русской чайной», о которой Джессика читала в журнале «Пипл». Миссис Девлин без конца курила сигареты в коричневой, словно кожаной, обертке. Джессика заметила, что к еде она почти не притронулась. Если так, то нет ничего удивительного, что она очень изящна.
Джессика все время надеялась встретить кого-нибудь из знаменитостей – в журнале «Пипл» было сказано, что сюда приходят обедать множество известных людей. Но самое большее, что ей довелось увидеть, – это официант, который слегка походил на Пола Ньюмена. Впрочем, она была далека от разочарования. Всех посетителей кафе просто распирало от денег.
И вот теперь перед нею восседал на троне парень – мечта всей жизни. Джессике было не важно, какие у него отношения с Сюзанной. С чего она станет блюсти интересы девчонки, которую сроду не видела? Кроме того, Сюзанна не узнает об этом и, значит, не обидится. А отказываться от такого удовольствия просто глупо.
– Может быть… это… выпьем чего-нибудь? – спросила она и сразу испугалась, что он запросит не меньше чем мартини.
Не то, чтобы она была против, но миссис Девлин имела обыкновение перед уходом запирать бар с ликерами, опасаясь, что уборщица может украсть бутылку. Поэтому Джессика от души надеялась, что Пит предпочтет кока-колу.
– Нет, благодарю, – ответил тот. – Мне некогда. Я зашел только оставить билеты. – Он вынул из внутреннего кармана пиджака конверт. – Это на концерт, куда мы с Сюзи собирались пойти сегодня вечером. Я подумал, раз ее нет в городе, Том и Фелиция захотят пойти вместо нас.
Джессика никогда в жизни не слышала, чтобы парень называл родителей своей девушки просто но именам. Нет, он поистине неподражаем!
В следующий миг ее пронзила дрожь волнения, как бывает перед решительным шагом.
– Ничего не выйдет, – сказала она, и уголки ее губ слегка опустились, но только самую малость. – Девлины тоже не смогут пойти. Они сегодня собираются куда-то в гости. Просто обидно, что билеты пропадут. А что за концерт?
– Фортепиано. Горовиц.
– Да? Я его обожаю, – произнесла она нетвердым голосом, на самом деле ни малейшего понятия не имея, кто это.
На лице Пита появилась улыбка удовольствия.
– О, он совершенно экстраординарен, да? А как тебе показалась его последняя запись полонеза Шопена в ля мажоре?
– Я? А… – Джессика почувствовала, как незнакомый прежде жар залил ей щеки. – Мне показалось, что это очень… интересно.
– Правда? А по-моему, скучновато. Чересчур интеллектуально. Шопен должен идти от сердца, разве нет?
– От сердца? Конечно. А как же иначе!
Пит медленно поднялся на ноги:
– Ну ладно, мне пора.
Джессика ощутила мгновенный испуг. Он уйдет, и больше она никогда его не увидит. Этого никак нельзя допустить.
– Знаешь, просто фантастическое совпадение, – промурлыкала она. – Я сейчас раздумывала, что буду делать целый вечер одна, а ты как раз принес эти билеты…
Пит приподнял одну бровь, так что стало ясно – он дразнит ее, но ничего не сказал. Слова Джессики бессильно повисли в воздухе. Она почувствовала, что отчаянно краснеет, но все же отважилась докончить фразу:
– Я просто подумала, что, если ты еще не передумал пойти на концерт, я не против составить тебе компанию.
– Прекрасно. Я заеду за тобой в полшестого, – сказал он таким тоном, словно планировал это с самого начала. – Сперва нам надо будет где-нибудь поесть.
Джессика непременно пришла бы в ярость, что он подверг ее такой экзекуции. Но предвкушение свидания со сказочно обворожительным мужчиной вытеснило все другие чувства. Будь она дома, родители ни за что не позволили бы встречаться со взрослым. А вот родители Сюзанны, как видно, совсем не такие строгие. Ну, Кара с Лилой, дайте только срок! Скоро вам будет о чем посудачить!