ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  18  

— Давай-ка не будем терять времени даром, — сказал Джек. — Возьмем в работу твоего родственника, пусть поможет нам разыскать супругов Доу, прежде чем они снова натянут нам нос. — Он встал и поднял Риган, потянув ее за руку.

Она подошла к туалетному столику у окна, чтобы взять сумочку. Загадочное видение на лужайке у озера не шло у нее из головы. Женщина появилась примерно в то же время, когда была украдена скатерть. Риган очень хотелось поговорить с горничной Маргарет о Мэй Рейли, но с этим вполне можно было повременить. Риган тихо улыбнулась собственным мыслям. Поиски Джейн и Джона Доу не имели никакого отношения к скатерти, но почему-то она твердо знала, что Мэй Рейли очень обрадуется, если им удастся распутать оба этих дела.

11

Заприметив в обеденном зале «этих настырных Рейли», Шейла и Брайан поспешно вернулись к себе в номер, схватили ветровки и заторопились вниз, к машине.

— Предлагаю раздобыть где-нибудь настоящий ирландский завтрак, — с раздражением проговорил Брайан.

— И правда, кому охота жевать холодные овсяные хлопья? — согласилась Шейла. — Надеюсь, что хотя бы одна из деревенских пивнушек уже открыта. — Она опустила солнцезащитный щиток и, глядя в зеркальце, подвела губы и несколько раз провела щеткой по белокурым локонам. — Сегодня днем мы заберем картины, а потом с чистой совестью вернемся домой. Домой, в Аризону! К нормальной жизни… — Она со стуком захлопнула щиток.

— К нормальной жизни! — хмыкнул Брайан.

— А ты что, со мной не согласен? Мы женаты только три года, а у нас уже есть собственный дом там, где всегда тепло, у меня — собственный бизнес, который, тьфу-тьфу, процветает, у тебя — работа по продаже акций. Мы — уважаемые члены общества!

— Мы запросто можем перестать быть ими, если дело не выгорит, — перебил ее Брайан. — Связаться с Дермотом было большой ошибкой, спустить его деньги на товарный склад, битком набитый дешевыми безделушками, — просто глупо, а уж ободрать как липку эту художницу — самое настоящее свинство.

— Ты же знаешь, нам был необходим стартовый капитал, чтобы начать мой бизнес, — возразила Шейла. — А ей без разницы.

Брайан был не согласен с женой, но предпочел не спорить. В деревню они въехали в полном молчании и обнаружили, что обе пивные открыты только с половины двенадцатого. На улице не было ни души.

— Но где-нибудь должны же подавать завтрак! Давай спросим в аптеке, — предложила Шейла.

Колокольчик у входной двери тихонько звякнул, и они прошли в крошечную тесную каморку. Аптекарша с коротко стриженными темными волосами, в белом халате, накинутом поверх джинсов и шерстяной водолазки, встретила их за небольшим прилавком.

— Могу я вам чем-то помочь? — осведомилась она тем сухим бесстрастным тоном, которым разговаривают и ее коллеги у них дома, в Штатах. Неужели все они, подумала Шейла, убеждены, что любой, кто заходит в аптеку, — потенциальный наркоман, если не наркоторговец?

— Мы остановились в замке Хеннесси, но вчера ночью у них на кухне случился пожар… — начала Шейла.

— Я уже слышала. Какой ужас! Все могло обернуться гораздо хуже. Держу пари, вы места себе не находите. У меня для вас есть специальный травяной сбор, который можно добавлять в чай. Он моментально успокаивает нервы.

Шейла улыбнулась:

— Вообще-то мы не очень переживаем по этому поводу, однако не отказались бы от горячего завтрака. Вы не могли бы порекомендовать приличное место где-нибудь поблизости?

Женщина быстро окинула их цепким проницательным взглядом:

— Доедете до угла. — Она показала рукой. — Затем повернете налево. В четырех милях отсюда находится ферма. Там вас накормят. Завтрак, правда, простой, без всяких изысков. — Она взяла листок бумаги и нацарапала точный адрес.

— Огромное вам спасибо. — Шейла схватила с полки флакон с лосьоном для рук. — А пока я возьму вот это. — Она рассмеялась, сама не вполне понимая, что тут смешного.

— Он очень хороший, этот лосьон, — заверила ее аптекарша, нажимая на кнопки старинного кассового аппарата. — Делает вашу кожу нежной как шелк.

Уже в машине Брайан спросил:

— Мало тебе лосьонов в отеле? У тебя их целая батарея на полочке в ванной.

— Если бы не она, не видать нам горячего завтрака как своих ушей, — ответила Шейла. — А раз уж мы не стали покупать ее травяной сбор, я подумала, надо купить хоть что-нибудь, чем я иногда могу пользоваться.

  18