ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  116  

— Вот они сейчас тебя повяжут — да и отвезут домой, — предположил Ильмо, глядя с высокого берега, как воины вытаскивают ладьи на берег.

— Как бы не так, — ухмыльнулся Ахти. — Это же моя дружина. Или ты думал, что я отправлюсь воевать один?

Аке Младший привез с собой все, что нужно для странствия на север, и даже кучу вещей про запас. Так что Ильмо, у которого из имущества было только то, что на нем надето, мог не беспокоиться о снаряжении. Кроме разнообразного оружия, варг привез для Ахти его вещий меч из разграбленного саксонского святилища и материнский дар — зачарованную рубашку, пропитанную змеиным ядом, которая даровала неуязвимость в бою.

— А это береги особенно, — сказал он, протягивая Ахти нечто на шнурке, зашитое в узкую полоску полотна. — Госпожа Кюллики велела тебе передать — здесь заклятие, с которым ты одолеешь любого похъёльского чародея. Чтобы оно подействовало, тебе достаточно разорвать ткань. Носи оберег на шее, под одеждой. Это очень сильное средство, на самый крайний случай.

— Как там мать? — тихо спросил Ахти, принимая оберег.

— Ох, лучше не спрашивай. Хотя, как видишь, меня и парней она отпустила — видно, смирилась с неизбежным. Она ведь знает, что дома тебя не удержать, когда впереди ждут битвы. Провожала меня до ладьи и все время повторяла: «Пусть Ахти помнит о пророчестве!» Это чтобы ты не вздумал там жениться.

Ахти захохотал.

— Ну, мать! На ком же я могу жениться в Похъёле? На снежной бабе? На медведице? Или, может, — тут Ахти совсем развеселился, — на похъёльской упырице?

Дружина Ахти включала два десятка воинов, которые не первый год ходили с Ахти по Закатному морю. Изначально воинов было больше, но часть из них осталась на Лосином острове, опасаясь недоброй славы Похъёлы. Эти же, все до единого, хором просились в поход. Но Вяйно никакого внятного ответа им не дал.

— Не уверен я, что они понадобятся, — объяснил он Ахти. — Одно дело — пара-тройка путешественников, и совсем другое — вооруженный отряд. Нам только повода для войны не хватало.

— А кем мы тогда будем? — обиженно спросил Ахти. — Воровская ватажка? Посольство? Только от кого?

— Вот и придумай сам.

Ахти не растерялся.

— Пожалуйста! Давайте представимся сватами! Это меня мать на мысль навела. Притворимся, будто хотим женить Ильмо на какой-нибудь молоденькой похъёльской девице с острыми зубками…

— Эй, не меня, а тебя! — воскликнул Ильмо. — Я-то здесь при чем?

Дружинники засмеялись, а Вяйно крепко задумался.

После того разговора Аке Младший, не дожидаясь, пока будет принято решение насчет дружины, пошел прямо к Вяйно и рассказал ему всю историю своего семейного проклятия.

— Как ты думаешь, господин чародей, — спросил он, — погиб ли мой отец случайно? Или туны знали, что делают, когда поручили ему вести драккар на тот запретный остров?

— Конечно, знали. Я вообще удивляюсь, как они оставили свидетелей своего святотатства в живых. Наверно, тогда они еще и сами не вполне понимали, что натворили.

— Прекрасно, — хладнокровно сказал Аке. — Мой отец служил семейству Ловьятар. Так что мне с Ильмариненом по пути.

Вяйно не стал возражать. Аке уже успел проявить себя полезным человеком и опытным путешественником.

Кроме припасов и снаряжения он привез несколько длинных, узких, очень неустойчивых кожаных лодок.

— На север лучше всего идти водой, пока есть возможность, — объяснил он. — Нагуляться по болотам и ельникам мы всегда успеем.

Йокахайнен тут же опознал лодки как саамские каяки и сказал, что умеет с такими управляться и может научить всех остальных. Каяки прекрасно подходили для плавания по быстрым и порожистым карьяльским рекам. Их легко чинить и нести на руках, если возникает необходимость обойти порог. Главная сложность в том, чтобы не перевернуться. С того дня они начали учиться водить каяки, плавая вдоль берега Кемми, и вдоволь наглотались холодной воды, прежде чем верткие лодки начали их слушаться. Ловчее всех получалось у Калли.

Ильмо очень обрадовался, встретив Калли на горе у Вяйно. Оказывается, старик давно уже забрал его вместе с собаками с охотничьей стоянки на озере Олений Мох. Калли, кажется, тоже обрадовался. Но в целом он очень переменился. Даже Ильмо, постоянно занятый своими мыслями и заботами, это заметил. Калли избегал остальных, занимаясь только хозяйством; ходил в одиночестве, мрачный, о чем-то напряженно думал. Несколько раз он задавал Ильмо такие странные вопросы, что тот просто диву давался. Например, однажды принялся выспрашивать Ильмо о его отце: какую славу тот снискал на последней войне.

  116