ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  42  

– Мы не из Миннеаполиса, – едва не зарычала Скалли. – Мы из штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне!

– С чего бы это Вашингтону посылать специальных агентов ко мне в дыру? – удивился Бессель. – Мы всегда контактируем с местным отделением.

– Давайте, я вам дам телефон нашего шефа, – предложил Молдер, – вы позвоните туда, и вам подтвердят все наши полномочия.

– Да уж не сомневаюсь, что по номеру, который дадите вы, мне подтвердят все, что угодно, – кивнул Бессель и повернулся к дежурной: – Ева, наш справочник у тебя далеко?

– Сейчас принесу… – девушка юркнула в кабинет шерифа и вскоре вернулась с объемным томиком в мягком переплете.

Бессель, что-то мурлыкая себе под нос, принялся рыться среди страниц, пока не нашел нужную:

– Ага, – он принялся нажимать клавиши. – Алло! Говорит шериф города Мэннинг Дуал Бессель. Вы не подскажете, у вас в штате состоят такие агенты, как Фокс Молдер и Дана Скалли? Закрытая информация? Ну ладно. Но только имейте в виду, на случай, если кого-то интересует судьба этих людей, что они задержаны по подозрению в совершении четырех убийств… Да, город Мэннинг. До свидания.

– Вот так, – обратился он к прикованным к решетке пленникам. – Никому-то вы не нужны. Так что, будем говорить, или я могу пойти поспать, а к вопросу вернемся утром?

– Если вы решили нас арестовать, шериф, – ответила Скалли, – то потрудитесь для начала дать нам возможность сделать каждому один телефонный звонок, потом позаботьтесь о завтраке, и выделите нам, наконец-то по камере с какой-нибудь кроватью!

– А еще я бы хотел принять душ, – добавил Молдер. – Как-никак, все, кто попал в тюрьму, обязаны проходить санитарную обработку.

– Хлоркой, что ли, посыпать? – рассмеялся шериф.

В этот момент зазвонил телефон, и он неспешным движением снял трубку:

– Офис шерифа… Это я… Да, они задержаны по подозрению… Нет, пять лет назад… Как почему? Наоборот. Они указали местоположение останков, но отказываются объяснить, откуда к ним попала подобная информация… Вот как? – шериф с интересом посмотрел на Молдера. – Нет, не освобожу. Для полной уверенности мне необходимо знать, где они находились в начале октября восемьдесят восьмого года. Я понимаю, что на службе. Но это не означает, что… Да, да… В Техасе? Нет, подробнее не надо, этого вполне достаточно… Частично перекрываются… Приятно было познакомиться…

Дуал Бессель повесил трубку, задумчиво поджал губы. Потом взял со стола ключ от наручников и направился к арестованным:

– Приношу вам свои извинения, агент Фокс Молдер. Надеюсь, вы не обиделись. Приношу вам свои извинения за это досадное недоразумения, мисс Дана. Надеюсь…

– Вы когда-нибудь научитесь соблюдать процедура ареста, шериф! – возмущенно фыркнула женщина, потирая запястье. – Вы не зачитали нам права, не дали возможности совершить звонок, не предложили адвоката.

– Зачем вам адвокат? – удивился Бессель. – Ведь все закончилось хорошо, я вас отпустил.

– Чтобы потом арест не признали незаконным! – рыкнула Скалли.

– Хотите кофе? – миролюбиво предложил шериф. – Я после морга зашел к Нортонам, купил несколько пышек и вишневый пирог.

– Не мешало бы, – согласился Молдер. – Я со вчерашнего полудня не ел.

– Ладно, – кивнула и Скалли, – мой желудок тоже согласен на отступное. Всякое случается.

– Тогда идемте ко мне в кабинет, – забрав со стола пакет, пригласил их Бессель.

На этот раз агенты федерального бюро смогли спокойно оглядеться в офисе шерифа Мэннинга. Узкий полированный стол без телефона и компьютера, только с письменным набором из трех шариковых ручек. Одну из стен полностью занимал железный шкаф, створки которого были закрыты, но ключ преспокойно торчал из скважины. Две других занимали большие окна без жалюзи, но с легкими тюлевыми занавесками, придававшими помещению домашний вид. Рядом с дверью расположился стеллаж до самого потолка, доверху заваленный старомодными картонными папками, а внизу стояли чашки, тарелки, кофеварка, микроволновая печь.

– Можно подумать, вы тут живете, – заметил Молдер.

– Временами приходится, – пожал плечами Бессель. – Когда дожди и домой не попасть, в зимние бураны, городские праздники или другие бедствия.

– А тут и бураны случаются? – удивилась Скалли, глядя в окно на залитый солнцем бор по ту сторону ущелья.

– Еще какие! – Бессель залил водой кофеварку, включил. – Когда ветер вдоль ручья дует, снега в два-три роста наметает. Ни машина, ни снегоход пройти не может. Домой только на лыжах пройти удается. Но в сильный ветер на открытое место лучше не высовываться.

  42