ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  44  

– Ты был прав, Рорик, – сверкая глазами, согласился Аскхольд. – У нее мужской склад ума. Держи свои мысли при себе, Гард, они бесполезны для всех нас.

Всегда уверенный в себе, кузнец выглядел злым и растерянным. В конце концов смирившись, Гард сокрушенно покачал головой и смолк.

Рорик тоже молчал. Он вернулся на берег и сел в двух шагах от кромки воды. Он задумчиво смотрел на бескрайний морской простор и накатывавшиеся на берег огромные волны, с шумом разбивавшиеся о грязный песок.

Мужчины переглянулись, но не решились с ним заговорить.

Рорик просидел так несколько минут. Затем встал, потянулся и нарочито громко произнес:

– Хафтер, останешься со мной.

Остальных он поделил на две группы и опять нарочито громко и уверенно распорядился искать женщин в лесу. Они удивленно смотрели на него, все же кивая головами.

– А мы куда? – спросил Хафтер, глядя, как мужчины один за другим исчезают в лесу.

– Мы отправимся в кленовый лес, вон туда. Затем повернем назад, пройдем вон там, за кустами, и спрячемся за черными скалами, – не глядя на Хафтера, тихо пояснил Рорик.

Хафтер было засмеялся, затем нахмурился и медленно, не сводя с Рорика глаз, кивнул:

– Так вот почему ты так усердствовал и чуть не оглушил нас.

– Да, – усмехнулся Рорик. – А теперь давай разыграем их.

Мужчины взвалили на плечи бурдюки с водой, заткнули за пояс небольшие свертки с едой и устремились в противоположную сторону от той, куда пошли остальные. Они решили искать беглянок до тех пор, пока не рухнут от усталости.

* * *

– Терпение, – сказала Мирана, легонько дернув устремившуюся было вперед Энтти за рукав.

– Но они уже давно ушли.

– Не так давно, – возразила Мирана. – Рорик хитер, как змея. Я не доверяю ему.

– Он мужчина, а потому считает всех женщин слабыми, глупыми и лишенными проницательности существами. Пойми, они уже в миле отсюда. Ты же видела, как Рорик отослал мужчин на поиски. У них был такой самоуверенный вид. Идем, Мирана. Что, если те раненые вернутся сюда вместе с подмогой? Они же убьют нас.

Энтти была права, но все же что-то удерживало Мирану на месте. Тяжелые серые тучи рассеялись, на небе снова засияло солнце. Мирана понимала, что, отправившись в путь немедленно, они смогут выиграть время и значительно оторваться от Рорика, даже если будут грести только вдвоем, но все же внутренний голос подсказывал ей не торопиться. Почему он не оставил кого-нибудь на берегу приглядывать за барками? Вот что насторожило ее. Рорик никогда не поступил бы так. И зачем он говорил так громко? С другой стороны, если раненые вернутся на берег с подмогой, им несдобровать.

– Мы заберем с собой их провизию и столкнем барк в море. На этот раз мы уж точно отделаемся от них. Они знают, что мы плывем вблизи берега. Разве ты не говорила мне, что недалеко от побережья есть несколько больших островов? Мы могли бы укрыться в одном из заливов. Это собьет их с толку, если им все-таки каким-то образом удастся заполучить барк и пуститься в погоню.

Мирана вздохнула. Энтти убеждала ее, как упрямого ребенка, ее голос был полон ехидства. Мирана улыбнулась.

– Ты, конечно, права, и план твой, бесспорно, хорош, – сказала она. – Может, я ошибаюсь, но все же что-то тревожит меня, Энтти.

– Ты напрасно волнуешься. Меня так и подмывает пойти, мне кажется, я закричу, если останусь здесь хоть минутой дольше. Здесь песочные блохи, Мирана.

Обе девушки встали, потянулись и медленно пошли к берегу, внимательно оглядывая его сквозь густую листву. Он был пустынным и безмолвным. Одом и Эрм, вероятнее всего, отправились собирать подмогу к себе в усадьбу. Мирана удивилась тому, с какой прытью они ретировались, увидев барк Рорика. «Энтти права, нам как можно скорее надо убраться отсюда, – подумала Мирана. – Что из того, что Рорик оставил оба барка без присмотра».

– Ну ладно, – сказала она. – А теперь бегом, Энтти! Девушки вышли из леса и стремглав бросились к берегу.

– Быстрее, Энтти, – торопила Мирана, – перетаскивай сюда все, что есть в барке Рорика, шевелись! – Сама же она изо всех сил принялась толкать барк Рорика к воде. Панический страх подстегивал ее силы. Она никогда не думала, что сможет сдвинуть такую махину с места. Наконец огромная волна разбилась о берег и, отхлынув, потянула барк за собой.

Стараясь перекрыть шум ветра, Энтти крикнула, что нашла бурдюки с водой, сумки с едой и оружие. Она радостно гикала, потирала руки и счастливо улыбалась. Мирана никогда не видела ее такой счастливой прежде.

  44