ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с мушкетером

Очень даже можно скоротать вечерок >>>>>

Персональный ангел

На одном дыхании. >>>>>

Свидетель

Повна хрень. Якась миодрама >>>>>




  39  

– Того парня, который вырезал целые семьи?

– Да. Рассела Бента.

– Они его больше не выпустят?

– Доверьтесь системе, Молли. Рассел до конца дней не выйдет из психушки.

– Но я также помню бостонского преступника, который сбежал, когда судья приказал снять с него наручники перед психиатрической экспертизой. «Серийный убийца», так, кажется, прозвали его репортеры.

– Такие вещи иногда случаются.

– Хороша система, ничего не скажешь!

– Знаете, Молли, эта самая система редко дает сбои.

В конце концов, она состоит из людей, а людям свойственно ошибаться. Вам следует быть более объективной.

Молли вздохнула, встала и подошла к стеклянным дверям, выходившим на луг, через который протекала речка. Сейчас, когда снег в горах начал таять, она едва не выходила из берегов. В лунном свете белые вершины таинственно поблескивали.

– Чудесное местечко. Так вы позвоните вашему другу?

– Да. Вы совсем сбили меня с мысли. Конечно, позвоню. Хочу рассказать ему, что происходит. Он ничего не предпримет, пока я его не попрошу. Договорились?

Молли кивнула.

Рамзи набрал номер, нажал кнопку громкоговорителя. Трубку подняли на третьем звонке. Ответил сам Диллон. Судя по голосу, он еще не ложился.

– Ты забыл, что здесь уже час ночи? – раздраженно осведомился он. – Но все равно. Где ты? Созрел наконец, чтобы объяснить, в чем дело?

– Знаешь о киднэппинге в Денвере? Эмма Сантера.

– Разумеется. Погоди, не продолжай. Ты каким-то образом впутался в это дело?

Рамзи рассказал ему всю историю, ничего не утаив.

– Мы благополучно добрались до озера Тахо, и хочется думать, нам ничто не грозит. Миссис Сантера не желает, чтобы кто-то знал, где мы.

– Включая ФБР и копов? Не находишь, что это весьма странно, Рамзи?

– Нахожу. Но смирись и расскажи, что новенького.

Агенту Анкору удалось что-нибудь обнаружить? Может, он проговорился?

– Проговорился? – захохотал Савич. – Да Бад вопил как резаный и все твердил, что привлечь миссис Сантера за попытки воспрепятствовать отправлению правосудия. Попытаюсь держать рот на, замке, хотя это нелегко. Но я подожду, пока не дашь мне сигнала к действию. Представляешь, что начнется, если узнают, что ты в этом замешан да еще и ухитрился получить от меня секретную информацию!

– А как насчет владельца грузовика? Мы продиктовали полицейскому в Денвере и Анкору три имени и номера машин, которые ты узнал.

– Выяснилось, что грузовик украден в прошлом месяце у хозяина молочной фермы в Лавленде, штат Колорадо.

По крайней мере так заявила жена. Правда, муж клянется, что продал его втайне от супруги. Кто знает? Может, его купили именно похитители? Тут что-то нечисто.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Рамзи.

– Надо держать ухо востро. Были еще попытки украсть ребенка?

– Нет, во всяком случае, с тех пор, как мы сюда приехали.

– Ну же, колись, Рамзи. Все это звучит подозрительно и кажется слишком рискованным.

– Я тоже считаю, что это не простое похищение.

– Какие-нибудь идеи?

– Возможно. Слушай, Савич, позволь нам немного пожить здесь без ведома властей. Я отзвоню в пятницу, если что-нибудь экстренное не случится раньше. И огромное спасибо. Не знаю, как и когда смогу тебе отплатить.

– Ничего, сочтемся.

– Шерлок рядом? Поцелуй ее за меня.

– Ни за что! Ты и так герой ее грез! Настоящий «мачо», мускулистый и огромный, а после того спектакля, что ты устроил в зале заседаний, мне приходится ее связывать, чтобы она не сбежала к тебе, тем более сегодня! У нее был тяжелый день, поэтому мозги набекрень. Нет уж, без поцелуев обойдемся. Лучше береги себя, Рамзи, и сразу же звони, если что.

– Спасибо, Савич, – выдохнул Рамзи, вешая трубку. – Вы все слышали?

Молли кивнула.

– Ну а теперь к делу. Хватит отговорок. Что там с вашим папочкой?

Молли досадливо качнула головой.

– Послушайте, Молли, ваш отец – Мейсон Лорд. Я должен знать о нем как можно больше. Не думаю, что он непосредственно замешан в преступлении, но, судя по всему, это происки одного из его врагов, который похитил Эмму, чтобы через нее воздействовать на вашего отца.

Молли рассеянно провела пальцем по плотной шелковистой шторе.

– Он наверняка предупредил бы меня, если бы ему грозило нечто подобное.

– Конечно, если бы сам был в курсе замыслов его недоброжелателей. Но вы согласны, что такая возможность существует? Мы хотели узнать, кому понадобилось все это устраивать, не так ли? Вполне вероятно, вот где собака зарыта.

  39