ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  18  

Диана вспомнила, как ей пришлось прибегнуть к маскировке в прошлом году, когда она изображала прыщеватую служанку Розы. Тогда она впервые встретилась с маркизом Родгаром…

— Кто его самые ближайшие друзья?

«А мои?» — эхом отозвалось в ее голове, и она снова направилась в амбар, где продолжались танцы.

Да, у нее был широкий круг знакомых, и ее хорошо знали в этих местах, но кого можно считать настоящим другом? Только Розу, но с сегодняшнего дня у Розы начинается новая жизнь, которая полностью поглотит ее.

— У него есть великолепная любовница, — сказала Роза.

Сердце Дианы на мгновение замерло, но она быстро пришла в себя.

— Его не беспокоит, что через нее проявится его дурная наследственность?

— Поговаривают, она бесплодна.

— Это очень удобно. — Диана вдруг осознала, что снова оказалась поглощенной мыслями о маркизе и его любовных связях. Эти навязчивые мысли были похожи на тернистые дебри, которые вставали на ее пути, куда бы она ни шла.

— Она удивительная женщина, — продолжала Роза. — И одевается на иностранный манер.

Что-то вдруг кольнуло Диану.

— Ты говоришь, Маллорены представили ее тебе? Как даму полусвета?

— Конечно, нет. На самом деле мне не следовало называть ее любовницей. Есть только намек на это. Она ученый, поэтесса и держит несколько художественных салонов для избранных. Я была в одном из них с Брэндом.

Ученый и поэтесса. Хотя Диана тоже была хорошо образована, ни одним из этих достоинств она не обладала. К своему ужасу, она ощутила болезненный укол ревности.

Чрезмерное любопытство — плохая черта, но ревность гораздо хуже!

— Значит, она очень умна? — спросила Диана только для того, чтобы сказать что-нибудь. — Стало быть, это привлекает маркиза в женщинах.

Они подошли к распахнутым дверям, где их встретили звуки веселой музыки.

— У них, конечно, много общего, — продолжала Роза. — Элегантность. Интеллект. Они оба выглядят такими самоуверенными, как пушистые аристократические коты.

— Коты? — удивленно переспросила Диана. — Трудно представить, чтобы лорд Родгар устроился на чьих-либо коленях и мурлыкал.

Роза едва удержалась от смеха.

— Ну, не знаю. Возможно, порой ничто человеческое ему не чуждо.

Диана улыбнулась через силу и тут же залилась краской.

Мужчина на чьих-то коленях? И мурлыкает?

Неужели лорд Родгар способен на такое?

Диана не могла представить себе этого. Несмотря на прочитанные книги весьма откровенного содержания, она чувствовала себя несведущей в подобных делах, и подсказанные воображением картины не давали ей покоя…

Внутри амбара громко звучали флейта, скрипка и барабан; счастливые пары лихо скакали в танце. Некоторые сидели вдоль стен и болтали. Диана заметила, что несколько молодых пар устроились в укромных уголках и, улучив момент, обменивались любезностями или целовались. Один из деревенских парней даже потерся головой о голову своей подруги, ну совсем как это делают коты…

— Ну как? — спросила Роза.

— Мне все это не интересно, — поспешно возразила Диана, скрывая смущение. Наблюдая за стайкой ребятишек, она решила высказать еще одно замечание:

— Я видела маркиза со своим маленьким племянником.

— Удивительная картина, не правда ли? Весьма трогательная. Младенец в лапах тигра. Но кажется, он искренне любит детей.

В это время раскрасневшиеся дочери лорда Стина с сияющими глазами присоединились к танцующим взрослым, и Диана заметила, что даже малыш Артур притопывает ножкой в такт музыке вместе с другими маленькими детьми.

Рыжеволосый отпрыск лорда Брайта спал на руках матери, которая сидела с двумя местными матронами, как заправская жена фермера.

Одна из дам, миссис Ноулсворт, отвлеклась, глядя на маленькую девочку, которая подбежала к ней с жалобой.

Приплясывающий малыш, кажется, ребенок ее второй кузины, Сьюки, споткнулся и упал, но его тут же подняли и успокоили…

Это был другой мир.

Мир матерей и детей.

Не для нее.

И никогда не будет ее миром, так как она занимает высокое положение и имеет привилегии, какие существуют лишь для немногих женщин.

— Ты права, — решительно сказала Диана. — Маркизу следует жениться. Странно, что никто до сих пор не убедил его в этом.

— Даже несмотря на то что его мать сошла с ума?

— Все-таки стоит рискнуть.

— Кажется, лорд Брайт пытался сделать это не так давно. Думаю, это была не очень приятная миссия.

  18