ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Гнев ангелов

Этот триллер или мелодрама блин >>>>>

В огне

На любовный роман не тянет, ближе к боевику.. Очень много мыслей и описаний.. Если не ожидать любовных сцен,... >>>>>

Кошка, которая гуляет сама по себе

Фу! Ни уму, ни серцу. Зря потратила время >>>>>




  33  

— Ты был прав. Пора отдавать Инге в приют.


Петер Флемминг разглядывал здание Королевского театра — кирпичную постройку конца девятнадцатого века. Они с Тильде сидели на веранде отеля «Англетер». Перед ними простиралась Конгенс-Ниторв — самая большая площадь Копенгагена. А в здании театра ученики балетной школы смотрели генеральную репетицию балета «Сильфиды».

Петер взглянул на фото, которое держал в руках. Он взял его из спальни Пола Кирке. Пол на велосипеде, а на раме сидит Карен. Счастливая пара — веселые, здоровые, молодые. На миг Петеру стало жаль покойного Пола. Но он тут же напомнил себе, что Пол был шпионом и пытался скрыться от правосудия.

— Вон она идет, — сказала Тильде.

Из дверей театра выпорхнула стайка молоденьких девушек. Карен Петер узнал сразу. На ней была лихо заломленная соломенная шляпка с широкими полями и желтое летнее платье с широкой юбкой. Петер поднялся и поспешил за ней. Тильде, как они уговорились заранее, шла чуть позади.

Карен прошла сад Тиволи и подошла к железнодорожной станции Вестерпорт, откуда ходили поезда до Кирстенслота. Она явно собиралась ехать домой. Значит, зря он надеялся, что она приведет его к кому-нибудь из подпольщиков. И Петер решил форсировать ситуацию. Он нагнал ее у входа на станцию.

— Прошу извинения, но мне необходимо с вами поговорить.

Она бросила на него пристальный взгляд, но не остановилась.

— О чем?

— Вы не могли бы уделить мне минутку? Заговорив с вами, я пошел на огромный риск.

Она остановилась и огляделась по сторонам.

— В чем дело?

— Это касается Арне Олафсена. Разве он не ваш друг?

— Нет. С ним я едва знакома. Я дружила с его товарищем. Почему вы решили обратиться ко мне?

— Вы не могли бы ему кое-что передать?

— Возможно… — ответила она уклончиво.

— Я работаю в полиции.

Она испуганно отступила на шаг.

— Да не пугайтесь вы. Я на вашей стороне. К службе безопасности я никакого отношения не имею, я служу в отделе транспортных происшествий. Но наши отделы находятся рядом, и я иногда слышу, что там у них происходит.

— И что же вы услышали?

— Арне грозит опасность. Службе безопасности известно, где он прячется. Его собираются арестовать сегодня вечером.

— Быть того не может!

— Прошу вас, постарайтесь его предупредить.

— Вряд ли я смогу…

— Мне нельзя с вами больше разговаривать. Простите, но я должен идти. Прошу вас, постарайтесь!

Петер развернулся и быстро зашагал прочь.

Выходя со станции, он прошел мимо Тильде, которая притворялась, что изучает расписание. На другой стороне улицы мужчина выгружал ящики из фургона. Петер укрылся за фургоном, снял тирольскую шляпу и вместо нее надел кепку. Он по опыту знал, что это лучший способ быстро изменить внешность. Из-за фургона он наблюдал за выходом со станции. Вот появилась Карен. Тильде шла чуть позади. Петер пошел за Тильде.

Они свернули за угол, и на следующем перекрестке Карен зашла на почтамт. Тильде последовала за ней.

Собирается кому-то позвонить, решил Петер. Он побежал к служебному входу и забарабанил в дверь. Открыл управляющий, Петер предъявил ему полицейский жетон.

— Сюда только что зашла девушка в желтом платье, — сказал Петер. — Мне нужно знать, что она делает.

— Идите за мной. — Управляющий прошел по коридору и открыл дверь. — По-моему, я ее вижу. Рыжая, кудрявая, в соломенной шляпке?

— Да. Чем она занимается?

— Листает телефонный справочник.

— Если она кому-нибудь позвонит, мне необходимо знать, о чем она будет разговаривать. Это очень важно.

— Она положила справочник на место. К телефонистке не пошла… Она уходит!

Петер выругался себе под нос и помчался к выходу.

Карен знала имя человека, который мог связаться с Арне. Она нашла имя этого человека в справочнике, но звонить ему не стала. Если ей не нужен был номер телефона, значит, она искала адрес. И теперь, если удача все еще на стороне Петера, она направляется туда.

Он шел, не упуская из вида Тильде. Они перешли мост и вышли на набережную. Карен направлялась в Нибодер — район небольших дешевых домов, где жили в основном моряки.

Они оказались на улице Святого Павла. Петер был почти на сто процентов уверен, что они близки к цели.

Она постучала в дверь.

Петер нагнал Тильде в тот момент, когда Карен вошла в дом и за ней закрылась дверь. Дом пятьдесят три, отметил Петер. Он огляделся по сторонам и увидел на противоположной стороне улицы магазинчик.

  33