ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  95  

— Значит, ты хочешь, чтобы я вышла замуж за разорившегося картежника? Я правильно тебя понимаю?

— Разорившегося? Но я совсем не считаю Брайта разорившимся. Как-никак, а он Маллорен, а это кое-что значит. Правда, он второй сын в семье Маллоренов и во многом зависит от Ротгара. Ты можешь представить, как это уязвляет его гордость. Для него единственный выход из создавшегося положения — жениться на деньгах. На больших деньгах. Женитьба на тебе навсегда поставит его в зависимость от Ротгара.

Итак, Порция станет его тюрьмой.

— Почему ты так ненавидишь его? — прошептала Порция.

Лицо Нериссы стало непроницаемым.

— У меня на это есть свои причины: у него находится мое письмо.

— Я знаю о нем и считаю, что тебе должно быть стыдно. Нерисса была ошеломлена.

— Ты знаешь? А я считала тебя такой простодушной!

— Если ты под этим словом понимаешь мою добропорядочность, то считай, что я такой и являюсь.

— Тогда как ты узнала о письме, которое Брайт держит у своего изголовья?

— Я не знакома с его спальней, — ответила, покраснев, Порция. — Я узнала о нем другим путем. Но какое отношение имеет это письмо к моему замужеству?

— Кто, как не жена, может завладеть этим письмом. Только она будет иметь доступ в его спальню.

— Так ты заставляешь меня вступить в этот ненавистный брак для того, чтобы я выкрала это письмо?

— Конечно. Но называть брак с Брайтом ненавистным по меньшей мере глупо. Пожалуйста, не будь смешной.

— Я совсем не смешная. Ты не можешь заставить меня выйти за него замуж, Нерисса. Лучше я уйду пешком в Дорсет.

Самодовольная улыбка сошла с лица Нериссы.

— Если ты откажешься, то весь свет узнает об Ипполите. Порция внутренне содрогнулась, но постаралась казаться спокойной.

— Пусть будет так. Я веду незаметный образ жизни и никого не интересую.

— Пресловутая провинциальная скромность! — воскликнула Нерисса, теперь уже менее уверенная в себе; — А что будет с твоим братом?

— При чем здесь он?

— Если все узнают о твоем позоре, ему придется защищать твою честь.

Порция безразлично пожала плечами, не понимая пока, какую новую ловушку готовит ей Нерисса.

— Ты думаешь, он бросит вызов Брайту? — спросила она. — За то, что тот выкупил меня в борделе? Сомневаюсь.

— Но у нас есть дела и поновее, не так ли? Мы расскажем ему о твоем поведении в доме Уиллби и так все распишем, что ему не останется ничего иного, как вызвать совратителя на дуэль. А уж будь уверена, что его противник превосходно владеет шпагой.

Нерисса посмотрела на Порцию долгим холодным взглядом.

— Ты должна выйти замуж за Брайта Маллорена и вернуть мне мое письмо, иначе ты рискуешь потерять брата. Твой отказ будет его смертным приговором.

— Ты не посмеешь поступить так! — закричала Порция, дрожа от страха.

— Еще как посмею! Я буду вести с тобой скрытую войну. Чувствуя близкую победу, Нерисса опять лениво разлеглась на софе, напоминая сытую хищницу.

— Благодаря тебе Брайт будет тоже втянут в эту дуэль. Пусть ты не любишь его, но ведь ты не захочешь, чтобы и его жизнь лежала на твоей совести?

— А если я раздобуду это письмо каким-нибудь другим способом, ты изменишь свои планы?

— О нет. Я должна до конца довести свою месть. Нерисса поднялась и расправила юбки, обдав Порцию запахом «Отто оф Розез», от которого у нее закружилась голова.

— В среду ты выйдешь замуж за Брайта, Ипполита. У тебя нет времени для побега. А сейчас мне надо идти. У меня слишком много дел перед твоей свадьбой и слишком мал срок.

Дверь за Нериссой захлопнулась, и Порция застыла на месте, как изваяние. Дела зашли слишком далеко. Она сама может вынести все, что угодно, но она не должна подвергать риску жизнь Оливера или Брайта. Петля затянулась, и у нее не осталось надежды.

Брайт завтракал, размышляя над тем, как обстоят его дела с Порцией Сент-Клер. Он уже давно решил, что завоюет руку и сердце амазонки, и вот теперь они должны пожениться. Но брак одно, а ее сердце — совсем другое.

У Брайта не было уверенности, что брак с Порцией поможет ему завоевать ее сердце, так как при последней встрече она выглядела весьма встревоженной и перспектива стать его женой, казалось, совсем не радовала ее. Если бы в то время у нее в руках был пистолет, она бы, пожалуй, не задумываясь, пристрелила его.

Наливая вторую чашку кофе, он улыбался, вспоминая Свою столь экзальтированную амазонку. Прошедший вечер доказал, что она так же несдержанна в любви, как и в гневе, и он не должен позволить ей сжечь его дотла.

  95