ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  108  

Гоша зря беспокоился — мы с Алексеем Максимовичем практически сразу нашли общий язык. Еще на вокзале я предупредил его, что военным не являюсь, но воевать скоро придется, а с кем, когда и почему — объясню в кабинете. Там я действительно озвучил свои мысли о неизбежности русско-японской войны, после чего выложил на стол карту Ляодунского полуострова.

— Судьба этой войны решится в Порт-Артуре, — сказал я, — и, скорее всего, сухопутная часть этого решения будет на вас. То, что вы находитесь в моем подчинении, это просто политика, а задача вам ставится всего одна и прямо сейчас. Японцы не должны взять Порт-Артур с суши. Только это, в способах выполнения задачи вы абсолютно свободны. И еще один приказ, ознакомьтесь, это меры по соблюдении секретности. Вот и все, мои командные функции кончились, теперь мы с вами просто командиры соседних подразделений, которым скоро придется вместе воевать. Новые образцы вооружений для вашей части посмотреть не хотите?


После полигона я пригласил гостя ужинать. Вообще в связи с повышением своего статуса я вынужден был завести повара, ну не угощать же высоких гостей стряпней местной кухарки или вовсе дошираком! Повар, выписанный из Москвы, страдал от безделья и появление всякого моего гостя, подлежащего кормежке, воспринимал как профессиональный праздник. Вот и сейчас было подано нечто мне незнакомое, под названием "клопс иным манером". Впрочем, вопреки моим опасениям, клопами оно не пахло совершенно. Оное блюдо представлял из себя нечто вроде блинчика с мясом, только наоборот — в тонкий слой мяса было завернуто нечто гречневое. По моему неквалифицированному мнению, это было во всяком случае лучше беляша с каширского рынка.

Показ оружия произвел на Каледина сильное впечатление. Для начала он пострелял из автомата. Потом ему был продемонстрирован опытный образец пулемета Федорова, представляющий собой адаптированный под местные возможности СГ-43. Пулемет был уже почти готов, за время демонстрации ленту заело только один раз. Ну и последним номером программы был 85-мм миномет, в целях конспирации обозванный "легкой гаубицей".

— В остальном — выбирайте вооружения, исходя из поставленной задачи. Структура бригады — тоже целиком на вас, ограничение только одно — численность не более пяти тысяч, — сказал я, когда мы покончили с клопсами и перешли к пиву.

— Так уж прямо и одно, — улыбнулся Каледин, — что, если я захочу, то смогу вооружить пулеметами всех?

— Если это действительно нужно, то да, — пожал плечами я. — Нет у вашего подразделения финансовых ограничений, понимаете? Только производственные, а пять тысяч пулеметов в принципе сделать возможно.

— А артиллерия?

— То же самое. Если вам вдруг понадобятся морские двенадцатидюймовки, вы их получите. Ну и все, что меньше, тоже без разговоров. Да, кстати, в штатном расписании обязательно предусмотрите взвод, а то и роту связи. Средства — полевые телефоны и переносные радиостанции.

— Переносные? — поразился Алексей Максимович.

— Именно, — подтвердил я, — только это величайший секрет, придется продумать, как, кого и когда обучать работе на них.

— Вы сказали, что на штурм полуострова японцы смогут выделить до пятидесяти тысяч человек, — задумчиво сказал Каледин. — Да, не спорю, оружие вы мне показали отличное, но все-таки пять тысяч для обороны в таких условиях — слишком мало…

— Там будет еще пара обычных дивизий, и мы с Георгием Александровичем сможем добиться их оперативного подчинения вам, — пояснил я. — Но особенных успехов от них я не жду, это будут, повторяю, самые обычные дивизии.

— Две дивизии — полковнику? — удивился Каледин. — Ладно, посмотрим… А конкретные указания о рубежах обороны, скажем — когда они будут?

— Никогда. Японцы не должны взять Порт-Артур, вот и все. А уж где для этого надо рыть окопы, у самого города, на перешейке или вовсе в Харбине, это вам виднее. Это вы мне должны сказать, где у вас будут эти рубежи, чтобы я заранее озаботился поддержкой с воздуха. Кстати, не возражаете, если я закурю?

Получив разрешение, я достал свой портсигар. Только теперь там был не "Аполлон", а сделанные по его образцу на фабрике "Лаферм" сигареты "Авиатор". В общем ничего у местных табачников получилось, даже почти не хуже оригинала.

— На подготовку у нас полтора года, — продолжил я, — осенью третьего года ваша бригада должна быть полностью готова к боям и находиться на месте будущих событий. Запасами надо озаботиться заранее, с началом военных действий снабжение скорее всего будет сильно затруднено.

  108