ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  66  

4

В кабинете императрицы, запершись от всех, сидели три женщины: Ее императорское величество государыня Екатерина II Великая и две ее статс-дамы – графиня Брюс и Нарышкина.

– Да ты не верь, не верь, Катиша, это я тебе говорю, чего люди-то не наболтают. Подумаешь, племянницу уёб. Сие дело такое, сама понимаешь, кто с ими с племянницами ныне-то не путается?.. – Сыпала словами, как горохом, Прасковья Брюс. – И об летах его не думай. Знамо, – не юнец. Чай, уж четвертый десяток... Да-к, старый конь борозды не спортит... – Она хохотнула, зорко глядя на Екатерину. – Ай, новой не проложит? А на что она, нова-то, коли та, что есть, наезжена, мягка да удобна... Да ты не сомневайся, матушка, вот хоть Анна Никитична тебе скажет...

Императрица перевела глаза на Нарышкину. Та, в отличие от подруги, говорила степенно, тщательно скрывая блеск своих крысиных глазок:

– Прасковья правду говорит, ваше величество. Григорий Александрович романтически в вас влюблен. Я вот, извольте взглянуть, чего достала... – Она вынула из-за корсажа сложенную бумажку. – Задорого купила у камердинера его. Такой бессовестный мужик попался, за так ни за что не отдавал. Но вы же знаете, что для вас, государыня-матушка, мы ничего не жалеем. В надежде на благодарность живем. – Она помолчала малое время, прижимая бумажку к груди.

– Ладно, ладно, я сначала должна посмотреть, стоит ли этот бумажка, чтобы за нее payer un prix ?lev?. <Заплатить дорогую цену (фр.).> 

– И не сомневайтесь, ваше величество, сие есть вирши любовные, писанные по-французски. Его собственная рука... Эва:

  • Как скоро я тебя увидел, я мыслю только о тебе одной.
  • Твои прекрасны очи мя пленили и жажду я сказать вам о любви моей... [52]

– Перестань, Анна, ты только портишь, а читать я и сама умею. Лучше посвети-ка поближе. – Императрица читала чуть прищурившись, и постепенно краска заливала ее щеки и шею.

Нарышкина стрельнула глазами на товарку, та мигнула обоими глазами и чуть заметно кивнула. Екатерина окончила читать, сложила листок и некоторое время молчала.

– Ну что, Катишь?.. – Брюсша подалась вперед. – Стоит дело затрат наших?

– Коли правда все, то... – Государыня повернулась к туалетному столику, где стояла кованая шкатулка с бриллиантами, сняла с пояска ключик и открыла крышку. В отделениях лежали строго рассортированные по размерам ограненные камни.

Фрейлины заохали...

– Вот, выберите себе сами... по камешку.

Как два коршуна на добычу, кинулись обе бабы к ларцу...

– По камешку, я сказала... И потом, я хотела бы знайт его жизнь побольше. Про его p?re de famille. <Отца семейства (фр.).> 

Она протянула руку, женщины послушно положили выбранные камни на ее ладонь. Екатерина внимательно осмотрела, заменила один, потом вернула оба алчным статс-дамам и заперла шкатулку. Дамы переглянулись. Прасковья подтолкнула локтем Нарышкину.

– Давай, Анна...

Та вздохнула.

– Матушка-государыня, по этой части у тебя наперсница особая есть. Она и в геральдии все ходы-выходы знает... Мы вот, не спросясь тебя, ей такой урок заладили – все про сей предмет вызнать, мало ли понадобится. Призови ее, пусть поведает...

Сначала Екатерина рассердилась на самовольство:

– Разве я просила?

Но пока Прасковья Брюс тараторила, оправдываясь, подумала, что, пожалуй, то и лучше, что не сама она велела сведения собирать. Меньше болтать будут, коли не выйдет дело...

– Ладно, трещать-то, зовите Annete...

Анна сидела в кабинете, разговаривала с камердинером Захаровым и ждала приглашения. Бумаги, полученные в герольдии от секретаря, были при ней.

Прибежала толстуха Брюсша.

– Аннеточка, машерочка, ее величество зовет, идем скоренько... Ты все ли приготовила-то?

Анна Степановна с достоинством поднялась. Пожалованная в новый ранг статс-фрейлины, уравнявший ее со статс-дамами, она стала вести себя еще более независимо. Не отвечая, пошла к будуару императрицы. Предательства Прасковьи она не забыла и никогда не забудет. Придет срок...

– А, мой королефф, мы заждались. Анна Никитична сказала, что вы были в герольдии и вызнали кое-что?..

Голос государыни был мягче теплого воска, даже с какой-то заискивающей интонацией. Но Анна уже больше не поддавалась его обманному звучанию. Она присела в реверансе и ответила просто.

– Все что могла, ваше величество. Что там знают, то и я.

– Садись, рассказывай... Кто он, откуда, какого рода? Ты ведь у нас дока...


  66