ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  63  

– Я вас очень прошу, – добавила она негромко.

– Ну хорошо, – сдалась медрегистраторша. – Мистер Гордон сегодня не вышел на работу. Утром он позвонил сюда и сказался больным. По-моему, детектив Лоусон поехал к нему. А что натворил Дейл? – поинтересовалась сотрудница клиники, понизив голос.

– Вы не дадите мне адрес мистера Гордона? – спросила Мелина, проигнорировав вопрос. – Он должен быть в его личном деле.

– Извините, мисс… Ллойд, но таких справок мы не даем, – отчеканила девушка.

– Ну пожалуйста!.. – взмолилась она, но в трубке уже раздавались короткие гудки. – Проклятье! – Она села на кровати и низко опустила голову. Что может сделать она сейчас? Принять снотворное, забыться тяжелым сном? Нет, это не выход.

И тут ее осенило. Опустившись на колени перед ночным столиком, она выдвинула нижний ящик и нашарила под стопкой белья потрепанный телефонный справочник.


– Гордон! – Лоусон снова постучал в дверь. Как и в первый раз, ответа не было, и он попросил сопровождавшего его полицейского позвонить Гордону по телефону.

Рядовой Киттинг только недавно поступил на работу в отдел по расследованию убийств и стремился проявить себя с лучшей стороны – особенно в присутствии Лоусона.

– Я уже звонил, сэр. Дважды. Никто не отвечает, – доложил он.

– Машина на месте, – пробормотал Лоусон. – А что говорит хозяйка?

И он указал в сторону дома, на крыльце которого, опираясь на палку, стояла пожилая женщина – владелица гаража. У ног ее беспокойно крутился и лаял карликовый шпиц. Оба разглядывали полицейских с нескрываемым неудовольствием.

– Она утверждает, что не видела Гордона со вчерашнего утра. По ее словам, он рано уезжает на работу и возвращается не раньше шести-семи часов, иногда – позднее. Она не помнит, чтобы по рабочим дням Гордон оставался дома.

– Он живет один?

– Да. Даже друзья к нему не ходят. Хозяйка говорит – она никогда не видела его ни с товарищами, ни с девушкой. Гордон – тихий, воспитанный парень, за квартиру платит аккуратно, только жалуется, когда собака гадит возле его входной двери.

– На его месте я бы уже давно пристрелил это отродье, – проворчал детектив.

Харт, который прислушивался к разговору полицейских с расстояния нескольких футов, был совершенно согласен с Лоусоном. Он любил животных и не одобрял жестокого обращения с ними, однако пронзительный лай шпица впивался в мозг словно шило.

Лоусон тем временем принял решение.

– Я захожу, – коротко сказал он. – Загони эту старую кошелку в дом.

Киттинг побежал исполнять приказание. Не обращая внимания на протесты пожилой женщины, он буквально впихнул ее в прихожую, швырнул туда же собаку и захлопнул тяжелую дверь.

– Харт, в укрытие, – скомандовал Лоусон. – Он может ждать нас.

Харт присел на корточки за капотом полицейского автомобиля без опознавательных знаков, на котором они приехали. Лоусон и Киттинг, словно в кино, встали по обеим сторонам двери, приготовив оружие. Потом детектив еще раз окликнул Гордона и, не дождавшись ответа, ударил ногой в дверь чуть выше замка.

Хлипкая дверь подалась сразу, и полицейские ринулись внутрь. Харт ждал, что сейчас начнется пальба, но услышал только перекличку копов, проверявших внутренние помещения перестроенного гаража. Потом на несколько мгновений воцарилась тишина, нарушаемая только доносившимся из дома приглушенным лаем шпица.

Наконец в дверях появился Лоусон.

– Харт! Идите сюда! – окликнул он его. Высунувшись из-за машины, Харт сразу заметил, что девятимиллиметровая «беретта» детектива вернулась в кобуру под мышкой. – Он покончил с собой, – пояснил Лоусон, перехватив взгляд Харта. – Зрелище, конечно, не из приятных, но вам необходимо зайти. Нужно опознать тело. Судя по тому, что мы там нашли, Гордон действительно свихнулся. Мозги набекрень… – Он повернулся, чтобы вернуться в жилище Гордона. – Только ничего не трогайте, – бросил он через плечо. – Кстати, как у вас с желудком, крепкий? Я бы не хотел, чтобы вы облевали все на пять миль вокруг.

– Думаю, выдержу. Меня готовили на центрифуге, детектив.

– По сравнению с центрифугой это, конечно, пустяк. Что касается меня, – добавил он вполголоса, – то с меня на сегодня хватит крови. Это так же верно, как то, что меня зовут Гарри Лоусон! – И он грязно выругался.

В тесной полутемной комнатушке было холодно, как в холодильнике, да и пахло там так же – сырым мясом. Вскоре Харту стало ясно почему. Как и предупреждал Лоусон, крови было много, очень много.

  63