ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  48  

Наконец старший агент повернулся к Денди, который не пошел на этот раз на улицу, а открыто прикладывался к серебряной фляжке на виду у всех.

– Вы говорили, что Сабра может послать вам какой-нибудь тайный знак. Вы что-нибудь такое заметили на видео?

– Разве с одного раза что-нибудь можно заметить?

Сам факт, что этот тиран и мерзавец чувствовал себя неловко и не мог прямо ответить на вопрос, говорил о многом. Ему в лицо была брошена безобразная правда. Только слепой мог не увидеть, что именно его возмутительное поведение заставило Сабру и Ронни принять решительные меры, которые привели в результате ко всему этому кошмару.

– Перемотайте пленку, – распорядился Кэллоуэй. – Давайте посмотрим еще раз. Если кто-нибудь что-нибудь заметит, говорите.

Пленка снова закрутилась.

– Тайл выбрала такое место, чтобы вы могли видеть людей за ее спиной, – заметил Галли.

– Вот сейчас всех хорошо видно, – сказал один из агентов, показывая на экран.

– Остановите пленку! – приказал Кэллоуэй.

Наклонившись вперед, он вглядывался в группу людей за спиной Тайл.

– Эта женщина, облокотившаяся о прилавок, по-видимому, кассирша?

– Да, это Донна, – сказал шериф Монтез. – Ее прическу ни с чем не перепутаешь.

– А это, очевидно, агент Кайн. – Кэллоуэй показал на пару ног, которые были видны только до колена.

– Серебряная лента неплохо выглядит на фоне его черных штанов, верно?

Шутка Галли осталась неоцененной. Кэллоуэй изучал пожилую пару, которые сидели, прижавшись друг к другу, рядом с Кайном.

– А как старики? Они в порядке?

– Насколько я могу судить, оба держатся молодцом. Во всяком случае, присутствия духа не теряют.

– А что насчет тех двух мужчин?

– Судя по всему, они мексиканцы. Я слышал, как один сказал что-то другому по-испански, но говорил он тихо. Впрочем, я все равно бы не понял.

– О господи! – Кэллоуэй так стремительно вскочил с кресла, что оно откатилось на колесиках к другой стене.

– Что такое?

Все в изумлении уставились на него. Агенты, пораженные странным поведением своего начальника, столпились вокруг.

– Вот этот. – Кэллоуэй постучал пальцем по экрану монитора. – Вглядитесь и скажите, он вам никого не напоминает? Нельзя немного увеличить картинку?

Один из агентов поколдовал над компьютером и показал лицо мексиканца во весь экран. Правда, изображение потеряло четкость. Агенты уставились на неясный портрет, затем один из них хлопнул себя по лбу ладонью и воскликнул:

– Ну, блин!

– В чем дело? – вмешался Денди. Дэвидсон тоже заволновался.

– Что еще случилось?

Не обращая на них внимания, Кэллоуэй принялся давать распоряжения своим подчиненным:

– Звоните в офис. Собирайте всех. Дайте сигнал всем постам. Монтез, ваши люди тоже могут посодействовать.

– Конечно. Только в чем? – Шериф беспомощно развел руками. – Я ничего не понял.

– Соберите ваших помощников. Известите соседние графства. Скажите, чтобы искали брошенный трейлер. Или вагон. Или большой фургон.

– Грузовик? Фургон? Что, черт возьми, происходит?! – заорал Денди. – А как же моя дочь?

– Сабра и все остальные в большей опасности, чем мы думали.

И как бы в подтверждение его слов все услышали звуки выстрелов, которые ни с чем нельзя было спутать.


Пронзительный визг Донны заставил Тайл вскочить.

Ронни размахивал пистолетом и кричал:

– Назад! Назад! Я выстрелю!

Тот мексиканец, что повыше ростом, кинулся на него, но Ронни остановил его, наведя пистолет прямо в грудь.

– Где другой? – в смятении закричал он. – Где ваш приятель?

Тут раздался крик Сабры:

– Нет! Нет!

Тайл повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хуан выхватил Кэтрин из рук Сабры. Он слишком крепко прижал малышку к груди, и она протестующе запищала. Сабра кричала так, как только может кричать мать, у которой ребенок в опасности. Она пыталась встать, хватаясь за ноги Хуана, как будто хотела на него вскарабкаться.

– Сабра! – крикнул Ронни. – Что случилось?

– Он взял ребенка! Отдай мне ребенка! Не смей делать ей больно!

Тайл рванулась вперед, но Хуан выставил вторую руку и отбросил ее в сторону.

– Не подходите к нему, – предостерег Док. – Он сейчас готов на все и может причинить вред девочке.

– Скажите ему, чтобы отдал ей ребенка! – Ронни сжимал пистолет обеими руками, целясь прямо в грудь Второго, и кричал так, будто сила звука могла преодолеть языковой барьер. – Скажите вашему другу, чтобы он отдал ребенка, иначе я убью вас!

  48