ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  35  

В этом заснеженном волшебном царстве властвовали тишина и покой. Никто не помешает, никто не услышит ее исповеди. Уравновешенный, сильный, заботливый Фрэнк поневоле внушает доверие. Но он непременно разозлится, и тогда отец тоже обо всем узнает.

– Мне нечего рассказывать, Фрэнк, – вздохнула она.

– Я же знаю, что есть! – настаивал он, не убирая ладоней.– И ты знаешь: рано или поздно тайное становится явным. Подумай, Кэрол: ты так хорошо вписываешься в нашу жизнь. Здесь ты обрела дом. Если бы ты рассказала об этой нелепой тайне...

– Не могу.– Она мягко высвободилась и зашагала дальше, печально улыбаясь.– Здесь мне не место. Жаль, конечно, но у меня совсем другая жизнь. Я закончу книгу и уеду. Даже если бы я и хотела остаться, это невозможно.

– Итак, некий молодой человек и впрямь существует, – мрачно подвел итог Фрэнк.– Но ведь не он же является твоей тайной?

– Полагаю, что эта тайна уже стала явной, – уклончиво ответила Кэрол.

До самого дома Фрэнк не произнес ни слова, но она не почувствовала себя счастливее.


В воскресенье утром Фрэнк уехал еще до того, как она встала.

– У вас в Брайтоне какая-то медицинская конференция, – сообщил Кэрол мистер Амберли.– Конференция продлится два дня – сегодня и завтра Фрэнк выступает с докладом, так что без него не обойтись. Я в медицине не разбираюсь, знаю только, что наш Фрэнк – важная шишка!

В этом не было никаких сомнений. Фрэнк Мэтьюз занимает слишком высокое положение в обществе, чтобы терпеть рядом с собой такое ничтожество, как она. Подумав об этом, Кэрол сердито одернула себя. С чего она взяла, что если останется здесь, то непременно войдет в его жизнь? Но некое внутреннее чутье подсказывало ей, что именно так и будет: слишком многое их уже связывает. Целуя ее, Фрэнк, кажется, чувствует то же, что и она! Только сейчас Кэрол начинала понимать, почему так странно ведет себя с ней хозяин Ламсден-хауса. Его против воли влечет к гостье, а он досадует и злится.

Наверное, после конференции состоится торжественный ужин, удрученно подумала Кэрол. Вот Пэдди отлично вписалась бы в круг высокопоставленных светил медицинской науки – с ее-то роскошными нарядами и модной стрижкой! Если бы только Пэдди научилась умерять свой эгоизм, они составили с Фрэнком идеальную пару. К тому же Фрэнк к ней искренне привязан.

7

В понедельник утром снегоочистители снова взялись за работу. Кэрол удовлетворенно наблюдала за ними в окно: она собиралась доехать до железнодорожной станции, оставить машину на стоянке и сесть на прямой поезд до Брайтона. Однако и этим планам не суждено было осуществиться: за завтраком отец объявил, что заказал для нее такси.

– До нужной станции путь неблизкий, – твердо заявил он.– Брайтонский поезд не везде останавливается.

– Я бы отлично сама добралась. – начала было Кэрол, но замолчала, до глубины души растроганная заботой отца.

Раз уж такси заказано, ничего тут не поделаешь: по крайней мере, Дэвид не будет волноваться.

– Так оно безопаснее, – заверил мистер Амберли и небрежно добавил, считая вопрос решенным: – В любом случае Фрэнк не велел отпускать вас одну. В воскресенье я его уже не застал, но в субботу вечером он прочел мне целую лекцию. Приказал насильно запихнуть вас в такси.

– Сам он, разумеется, поехал на машине? – ехидно уточнила Кэрол.

А все-таки приятно было сознавать, что, несмотря на ссору, владелец Ламсден-хауса позаботился о ее безопасности!

– Фрэнк привык к здешним дорогам, – резонно заметил Дэвид.– У него большой автомобиль с мощным двигателем. И он может сам о себе позаботиться.

– Я тоже могу! – привычно воскликнула Кэрол, но мистер Амберли покачал головой и строго нахмурился.

– Может, оно и так, деточка, но рисковать мы не будем. Не хочу, чтобы миссис Браун обвинила меня в бесчувственности и уж тем более не хочу иметь дела с рассерженным Фрэнком. Его трудно вывести из себя, но вот под горячую руку ему лучше не попадаться. На обратном пути вы возьмете такси от станции. Фрэнк сказал, что за все заплатит по приезде.

– Ну вот еще! – возмутилась Кэрол.– Я вам не девочка-школьница!

Отец заговорщицки подмигнул секретарше.

– Я только исполняю приказ. Можете попробовать поколотить Фрэнка при личной встрече. Впрочем, в субботу он выглядел не слишком-то благодушным, так что я бы рисковать не стал.

Кэрол только махнула рукой – в тот момент мысли ее занимала главным образом встреча с матерью.

  35