ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  164  

— Не забудь, Петтиджон был убит двумя выстрелами в спину. Экспертиза установила, что выстрелы были сделаны, когда он лежал на полу вниз лицом. Петтиджон физически не мог изнасиловать кого-либо из-за случившегося кровоизлияния в мозг. Кроме того, от нас пока не требуется доказательств того, что она убила его. Нам нужно было только установить, что доктор Кэрти побывала у него в номере, и мы это сделали. Для чего она приходила к Петтиджону, нам тоже известно — мы только что это выяснили. Сама доктор Кэрти так и не предложила нам ни одного сколько-нибудь правдоподобного объяснения своему визиту, поэтому наша версия остается единственной. И, как ты сказал пару минут назад, она может сработать. Даже больше того: я уверена, что опровергнуть ее будет нелегко даже Перкинсу.

Хэммонд машинально кивнул. То обстоятельство, что Юджин не могла или не хотела объяснить цель своей встречи с Петтиджоном, уже давно беспокоило его. Хэммонд каждый раз возвращался к одному и тому же вопросу: если Юджин действительно ни в чем не виновата, зачем она встречалась с Петтиджоном в ту роковую субботу?

Смайлоу сделал шаг к двери.

— Пойду скажу Перкинсу, что большое жюри будет заслушивать дело в следующий четверг.

— Почему бы тебе просто не арестовать ее? — спросила Стефи. При мысли о том, что Юджин придется провести в тюрьме хотя бы одну ночь, Хэммонда затошнило, но он не посмел возразить. И без того Стефи уже поглядывала на него если не с подозрением, то по крайней мере с любопытством. К счастью, Смайлоу не согласился со Стефи.

— Нет, — сказал он. — Если я попытаюсь арестовать ее сейчас, Перкинс поднимет шум. Он может потребовать, чтобы мы предъявили ей обвинение перед отправкой в тюрьму предварительного задержания. Кроме того, он все равно добьется освобождения под залог в течение нескольких часов:

— Он, пожалуй, прав, Стефи, — поддакнул Хэммонд, чувствовавший себя так, словно только что получил отсрочку смертного приговора. — Я предпочитаю предъявлять обвинение, имея на руках решение большого жюри.

— Поступайте как хотите, — недовольно проворчала Стефи.

— Спасибо за разрешение. — Смайлоу ухмыльнулся и вышел, оставив Стефи и Хэммонда в кабинете одних.

— Ты уверен, что сможешь представить дело большому жюри? — спросила Стефи после небольшой паузы и с сочувствием поглядела на него. — Я знаю, ты стараешься не показывать, как тебе плохо, но боюсь, в ближайшие дни тебе не станет лучше, так что, если хочешь, я могла бы взять эту ответственность на себя.

Внешне эти слова прозвучали как предложение помощи, какую обычно оказывают друг другу коллеги по работе, но у Хэммонда были все основания сомневаться в этом. Хэммонд с самого начала знал, как хотелось Стэфи получить дело Петтиджона в свое производство.

— У меня есть еще почти неделя, чтобы прийти в себя, — ответил ей Хэммонд. — К следующему четвергу я буду в порядке. Стефи пожала плечами:

— Ну что ж, Хэммонд, но если ты передумаешь…

Глава 30

— Что? Снаружи дежурят журналисты? — раздраженно и вместе с тем недоверчиво спросил адвокат.

— Именно так я и сказал, разве нет? — огрызнулся Смайлоу. — Мне казалось, что я должен вас предупредить.

— Кто же допустил утечку информации?

— Этого я не знаю. Перкинс фыркнул.

— Разумеется, вы не знаете, детектив… — И, решительно взяв Юджин за руку, он прошел вместе с ней к лифтам.

— Скорей бы уж наступил четверг, — негромко сказала Стефи, подходя к Смайлоу, который смотрел им вслед.

— Боюсь, все будет не так просто, — вздохнул Смайлоу, и она удивленно посмотрела на него.

— Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма… — проговорила она. — Неужели Хэммонд и тебя заразил своим пессимизмом? А я-то думала, что мы уже приближаемся к развязке.

— В том, что говорит Хэммонд, есть рациональное зерно, — неохотно признал Смайлоу. — Сначала ему нужно убедить большое жюри в том, что в действиях Юджин Кэрти есть состав преступления. Если присяжные все же решат предъявить ей формальное обвинение, нам придется доказывать ее виновность, причем сделать это надо так, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что она — убийца. У нас же пока на руках нет неопровержимых доказательств.

— Но, возможно, до того, как начнется процесс, мы сумеем найти серьезные улики…

— Если они есть, эти улики.

— Должны быть, Рори, — с нажимом сказала Стефи. Смайлоу с любопытством посмотрел на нее.

  164