ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  11  

Под дорогим английским костюмом тело Батурина покрылось холодным, отвратительно липким потом. Он знал, что случается с теми, кто имеет несчастье разочаровать Зиновия Аристарховича.

— Это совершенно исключено.

— Неужели? Как же тогда пешка оказалась у испанских спецслужб?

— У меня есть одна версия. В данный момент мои люди ее проверяют.

— Буду рад ее выслушать.

— Как вы знаете, в пешку был вмонтирован миниатюрный радиомаяк, транслирующий сигналы через спутник. Сигналы передавались на компьютер, который регистрировал все перемещения пешки с того момента, как Турок получил ее вместе с оружием на Форментере[7].

Два дня назад Турок вылетел на вертолете из вашей резиденции на Балеарах. Компьютер зарегистрировал его перемещения, вернее, перемещения пешки. В течение одного часа восемнадцати минут сигнал со скоростью около 180 километров в час двигался в направлении Таррагоны, после чего, в двенадцати километрах от берега скорость резко упала и с тех пор варьировалась от нуля до двадцати трех километров в час. Направление движения периодически менялось. Через 22 часа сигнал переместился в порт Вилановы и ла Гельтру, еще через полтора часа — в Барселону на завод по изготовлению кормов и непосредственно оттуда — в барселонское отделение DGSE. На Форментеру вертолет не вернулся. Газета "Эль Паис" опубликовала статью о семиметровой акуле, выловленной у побережья Гарраф рыбаками из Вилановы и ла Гельтру. Эта акула была отправлена на завод по изготовлению искусственных кормов. Вывод напрашивается сам.

— А об останках человека в ее желудке газеты не сообщали? — прервал Зиновий Аристархович.

— Нет. При необходимости спецслужбы могут заткнуть рты журналистам. Одним словом, картина складывается достаточно ясная.

— Да уж, яснее не бывает, — Ростовцев раздраженно забарабанил пальцами по темной полировке стола. — Это называется "утечка информации". Ты заверил меня, что операция готовилась в условиях строжайшей секретности, но как только вертолет с Турком вылетает с Форментеры, его немедленно сбивают. Такой трюк мог провернуть только Марат Багиров. А теперь объясни мне, каким образом он узнал о готовящиеся на него покушении? Как выяснил детали операции?

— Могла произойти авария, — предположил Михаил.

— Авария? — вскинул брови Зиновий Аристархович. — На моих вертолетах не бывает аварий.

— И все же…

— Даю тебе сорок восемь часов, — прервал Батурина олигарх. — Надеюсь, ты в них уложишься. Выясни, что произошло с этим чертовым вертолетом.



* * *


Пабло Монтолио задумчиво оглядел установленные вдоль стен стеллажи, пол, покрытый обшарпанным рыжеватым линолеумом. Стоящий у двери ящик с жутковатыми мумифицированными рыбками источал непривычно резкий аромат. Лейтенант пробыл в магазине не более минуты, но у него уже возникло чувство, что запах таранки будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Задержавшись у внушительного красного транспаранта, Пабло трижды перечитал начертанные на нем слова, но их смысл так и не дошел до его сознания.

— Простите, пожалуйста, что такое "обаньки"? — обратился он к продавцу.

Кирилл Барков вздохнул и задумчиво почесал в затылке.

Этого парня он видел в магазине впервые. Высокий кучерявый абориген прямо с порога жизнерадостно сообщил на ломаном русском языке, что он пишет диссертацию на тему "Системная трансформация и особенности идентификационных побуждений русских эмигрантов в Испании", является страстным поклонником Достоевского и Толстого, и с детства мечтает проникнуть в тайну того, что на Западе называется "загадочной русской душой".

Абориген был настойчив. Не получив ответа, он снова указал на транспарант и по складам произнес:

— О-бань-ки… что э-то зна-чит?

Представив, что парень может накатать в диссертации, если он скажет правду, Кирилл решил сымпровизировать.

— Обаньки означает "все".

— То есть, на лозунге написано "Свободу всему"? — уточнил настырный испанец.

Барков кивнул.

— Но какой в этом смысл? Как может быть свободно все?

— Требовать свободу для чего-то одного было бы слишком эгоистично, — пояснил Кирилл.

Испанец открыл рот, но так и не нашел, что возразить. Вероятно, он думал о загадочности русской души.

— Ик! — донеслось от двери. — Ик! Ой! Тьфу! Ик! Блин! Уф-ф!


  11