ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  120  

- Ну и что? - презрительно посмотрела на него девушка. - Глупый старый смертный… На Эйкре многие тысячи разумных рас. Если уж на то пошло, в Юберии вы и сами смотритесь дико - тут же все чернокожие…

И она оказалась права. Матросы на галерах, портовый люд, жители Наранно и гости из других городов - все они принадлежали к той же расе, что и население Черных островов. Кожа малость посветлее, губы потоньше, носы с узкими крыльями, брови вразлет - но, тем не менее, негроиды.

«Чайка» вошла в гавань. Наместник Пристани замахал горящими факелами, указывая свободный причал, подходящий для такого крупного судна. К спускаемому трапу уже спешили Наместник Таможни с небольшим абаком и Наместник Стражи, сопровождаемый двумя стражниками.

Еще каких-то двести лет назад Юберия была не единым государством, но всего лишь множеством самостоятельных городов, постоянно сражающихся друг с другом за влияние. И у каждого свой Владелец. Но потом один из них, Шан’лай Ихмагеннака, покорил остальных и стал единственным Владельцем. Город Сарро превратился в столицу новоявленной империи, местопребывание Владельца, а в остальных городах уселись Наместники.

Хотя называть Юберию империей не очень верно - ее политический строй мало напоминает монархию стандартного типа. Официально считается, что все юберийцы - рабы. Единственный свободный человек - Владелец, верховный владыка и господин над всем, что есть в государстве. Все возможные должности занимают Наместники, формально - такие же рабы, как и все остальные, только облеченные несколько большими полномочиями.

- Серега, от меня ни на шаг! - приказал Колобков, глядя на поднимающихся по трапу юберийцев. - Переводить каждое слово, понял? Геннадий, Валерий - следить в оба! Гюнтер, и ты тоже свой автоматик не теряй. Зинулик, приглядывай за пенсионерами - как бы чего не выкинули…

- Пусть боги хранят Владельца! - лениво махнул рукой Наместник Стражи, поднимаясь на борт. Лично ему здоровье Владельца было абсолютно безразлично, но попробуй-ка, не произнеси ритуального приветствия - собственные же стражники тут же донесут, что их начальник замыслил бунт. - Добро пожаловать в Наранно, добрые люди. Из каких земель будете, что везете?…

- Позволь, мой добрый брат! - встрепенулся Наместник Таможни. - Их груз - моя забота, твоя - только сами люди! Вот и занимайся своим делом!

- Но если среди их груза есть оружие, опасные колдовские вещи или дикие звери - это уже моя забота! - заспорил Наместник Стражи.

- Только в том случае, если это предназначено не для продажи, не для личного использования, но для передачи бунтовщикам против Владельца или врагам Юберии! - процитировал правила Наместник Таможни. - И в любом случае вначале я должен определить, есть ли таковые грузы на корабле, а лишь потом этим занимаешься ты, добрый брат!

- Хорошо, хорошо!… - раздраженно посмотрел на этого чинушу местный «гебист». - Но вначале я должен допросить Наместника Корабля! Кто здесь Наместник Корабля - ты, Человек-Без-Волос?

Чертанов благоразумно не стал переводить шефу, как его обозвали. Но все остальное он перевел скрупулезно и старательно, не упустив ни единого слова.

- Ага, я, - кивнул Колобков. - Серега, скажи неграм в юбках, что мы мирные коммивояжеры, привезли всякое барахло из далеких земель - жемчуг там, кокосы, гвоздики, всякую ерунду. Выясни, что у них вместо денег, какой валютный курс, какие есть хорошие товары на экспорт, что импортируют, с кем тут можно перетереть дело, сколько нужно отстегнуть таможне и ментам, какой налоговый сбор… и все, что я еще забыл.

- Петр Иваныч, вы что, торговать, что ли, собрались?

- Серега, я бизнесмен. Эту башню еще найдем, нет ли - вилами по воде писано. А бабки лишними не бывают. И отмазка хорошая нужна - какого черта мы сюда приперлись?

Стефания тихо зашипела. Ее неимоверно раздражало, что люди используют ее расу вместо ругательства.

Колобков и местные чиновники начали переговоры через Чертанова. Земной бизнесмен почти мгновенно нашел подход к юберийским аппаратчикам - просто преподнес им в качестве презента несколько крупных жемчужин. Наместники сразу подобрели, глазки замаслились, а отношение к гостям стало очень теплым. Портовые стражники и телохранители Колобкова пристроились охранять трап от любопытных зевак (а их уже собралось довольно много - все-таки не каждый день в гавань заходит такое необычное судно), а начальство отправилось на выпить-закусить с дороги. Мимбо, коньячок, копченая свинина, кое-какие деликатесы с Земли - очень скоро Наместник Стражи согласился ограничиться самым беглым осмотром, а Наместник Таможни пообещал порекомендовать парочку заинтересованных купцов и шепнул, что всю контрабанду возьмет сам, за хорошие деньги. Очень огорчился, когда узнал, что контрабанды на борту нет (да и не поверил).

  120