ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>




  86  

Одним из условий, выдвинутых Дорри, было то, чтобы детей не отдавали свояченице Кларе Хопкинс, которая всегда ненавидела его и настраивала против него жену. Но Пэрис узнала об этом позже.

Когда Пэрис рассказывала в прямом эфире о том, что детей отпустили, ее голос был хриплым от усталости, да и выглядела она не слишком хорошо. Закончила она свой репортаж словами о том, что все стали смотреть на ситуа­цию с большим оптимизмом.

– Много часов казалось, что все неумолимо движется к трагическому концу. Но теперь полиция надеется, что вы­ход детей из дома стал поворотом к лучшему.

Ее последние слова заглушили два громких выстрела. Пэрис и остальные репортеры замолчали. Никогда раньше она не слышала такой внезапной и жуткой тишины.

И эту тишину разорвал третий, и последний, выстрел.


Пэрис еще раз взглянула на вырезку из газеты и, акку­ратно сложив ее по прежним сгибам, спрятала за своей фо­тографией в бумажнике Джека. Она положила бумажник обратно в коробку, и ей стало нехорошо при мысли о том, что если бы Джек связал события того дня с тем, что про­изошло потом, он никогда бы не стал хранить эту заметку, а разорвал бы ее в клочья.

20

Она была маленькой женщиной. Руки, комкавшие мок­рый носовой платок, могли бы принадлежать и ребенку. Ноги она скрестила в щиколотках и спрятала под стулом. Она нервничала так же отчаянно, как студент перед ответ­ственным экзаменом.

Кертис представил их друг другу.

– Миссис Тони Армстронг, познакомьтесь с доктором Мэллоем.

– Здравствуйте, миссис Армстронг.

Кертис вел себя с этой женщиной так же галантно, как с Пэрис.

– Я могу предложить вам что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. Как вы думаете, сколько времени это займет? Я должна забрать детей в четыре часа.

– Вы освободитесь намного раньше.

Дин прибыл на эту встречу через тридцать секунд после вызова. Этого времени ему хватило, чтобы проводить до дверей Гэвина и Лизу. Он не знал, зачем его вызвали и по­чему он должен присутствовать при этой беседе. Мэллой стоял, прислонясь к стене, и молча наблюдал за происхо­дящим.

Миссис Армстронг явно не относилась к разряду хруп­ких фиалок, как можно было бы подумать, судя по ее внешности. Ей, вероятно, показалось, что ее не хотят вы­слушать, поэтому она положила конец обмену любезнос­тями и прямо перешла к делу:

– Мистер Хэтавэй передал мне, что вы хотели со мной поговорить, сержант Кертис. Я пришла, но никто не объ­яснил мне, о чем вы хотите говорить со мной. Следует ли мне пригласить моего адвоката? Или у моего мужа непри­ятности, о которых я не знаю?

– Если это и так, то нам об этом также ничего не извест­но, миссис Армстронг, – мягко ответил Кертис. – Но он нарушил правила своего условного наказания, не так ли?

–Да.

– По словам офицера Хэтавэя, именно вы сообщили ему об этом.

Женщина опустила голову и уставилась на платок, кото­рый продолжала крутить в руках.

– Это самое тяжелое, что мне приходилось делать в жизни.

– Да, вероятно, это так, – сочувственно кивнул голо­вой Кертис. – Хэтавэй позвонил одному из офицеров в от­деле РПСП нашего управления, а тот обратил на вашего мужа мое внимание.

Дин начал понимать, что происходит. РПСП – отдел регистрации преступлений на сексуальной почве – нахо­дился под покровительством отдела расследований. Разу­меется, сотрудникам этого отдела было известно о рассле­довании, которое проводил Кертис. Слишком часто пре­ступления на сексуальной почве и убийства пересекались.

– Не могли бы вы ввести меня в курс дела? – попросил Дин.

– Полтора года тому назад Брэдли Армстронг был осуж­ден за сексуальные домогательства в отношении несовер­шеннолетней. Он получил пять лет условно и должен был посещать занятия групповой терапии. Последнее время он перестал посещать эти занятия. Офицер Хэтавэй, осущест­вляющий надзор за условно осужденными, назначил ему две встречи сегодня. Армстронг на них не явился. Миссис Армстронг сообщила об этом адвокату мужа, и тот отправился к нему на работу. Мистер Армстронг – дантист. Ад­вокат намеревался уговорить своего клиента подчиниться требованиям, но его не оказалось на месте. Брэдли Армс­тронг ушел, хотя к нему были записаны пациенты. Никто не знает, где он. Его сотовый телефон не отвечает.

– Я рассказала об этом офицеру Хэтавэю только пото­му, что хочу, чтобы мужа осудили за нарушение условий наказания, а не за что-то более серьезное, – сказала Тони Армстронг.

  86