ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  38  

Мэрибел совершенно не ожидала такого признания. Сглотнув, она закрыла глаза. Леонидас хочет, чтобы их брак сохранился. Он готов постараться.

– Что-то я устал. Откуда мне взять энергию, если моя жена будит меня по ночам такими ласками?

Мэрибел покраснела до кончиков пальцев.

– Я не хотела тебя будить. Было темно… и я не была уверена в том, где нахожусь…

– Оправдания, оправдания. Сегодня ночью моя очередь не давать тебе спать, милая.

Элиас мирно посапывал, лежа на животе и уткнувшись носом в подушку. Его дни были наполнены приключениями, а поместье Паллисов стало отличной площадкой для игр такого активного ребенка. С утра до вечера малыш был на ногах, плавая в бассейне с родителями или бегая по саду с Маусом, который тоже был безмерно рад возможности резвиться на просторе.

Мэрибел оделась к обеду. Это был особенный вечер, потому что назавтра они должны были всей семьей ненадолго покинуть Зелос. В последние недели Леонидас то и дело летал по делам, чтобы продлить их пребывание на острове как можно больше. Ему, так же, как и Мэрибел, очень не хотелось покидать дом, где они были так счастливы.

Девушка не могла поверить, что наконец-то обрела счастье с Леонидасом. Она живо отмечала происходившие с ним перемены. Леонидас всегда заходил к ней после работы, будил ее, чтобы позавтракать вместе, радовался, когда она встречала его на вертолетной площадке, и каждую свободную минуту старался проводить со своей семьей.

Мэрибел научилась ценить эти маленькие приятные мелочи, понимая, что Леонидас изголодался по простым семейным радостям, которых был лишен с детства. Он наслаждался простыми удовольствиями: прогулками с Элиасом по побережью и купанием у берега. Ему нравились семейные ритуалы, которые, как боялась Мэрибел, покажутся ему скучными или старомодными.

Видя Грецию глазами Леонидаса, Мэрибел все больше влюблялась в эту страну. А особенно после круиза, в который однажды он взял ее с собой. В компании мужа Мэрибел посетила древние раскопки. Леонидас показал ей все свои любимые места, которые в большинстве своем были весьма уединенными.

Мэрибел даже перестала постоянно сравнивать себя с Имоджен. То, что у нее было сейчас, не могло ей привидеться даже в самых смелых фантазиях. Леонидас был внимательным, заботливым и нежным. А в постели он готов был исполнить любую ее прихоть.

В зеленом платье на бретельках она вышла на террасу с видом на залив. Несколько минут спустя Леонидас присоединился к ней. Зазвонил его телефон, но он поспешно выключил его и отложил в сторону. Мэрибел заглянула мужу в глаза. Он был таким красивым в этот момент, что сердце девушки замерло.

– Мы вместе уже месяц, милая. – Леонидас наполнил два бокала шампанским и протянул жене коробочку. – Это нужно отпраздновать.

Удивленная, Мэрибел открыла футляр и замерла, пораженная красотой браслета, на котором сапфирами был выложен вензель «МП». Теперь она знала, как Леонидас любит делать подарки, и с удовольствием принимала их.

– Он прекрасен, Леонидас. Надень его на мою руку. – Мэрибел потупилась. – Теперь я чувствую себя виноватой, потому что ничего не подготовила для тебя.

– Не переживай. Ты можешь преподнести мне подарок, который не будет стоить тебе ничего, кроме бессонной ночи.

Покраснев, она подставила Леонидасу запястье, на котором он тут же защелкнул браслет.

– Спасибо.

Он передал ей бокал шампанского.

– Кстати, пока не забыл. Твоя кузина Аманда пригласила нас на званый ужин в Лондоне. Странно, что она позвонила не тебе.

Но Мэрибел совершенно не удивилась.

– Думаю, я откажусь. Родственники еще не привыкли к моему новому положению. Полагаю, нужно дать им время понять, что ты теперь мой муж.

– О чем это ты? Зачем им время?

– Стреттоны не в восторге от того, что ты оказался отцом Элиаса. Особенно тетя Гермиона.

– Разве это ее касается?

– Знаю, прошло уже много времени, но в прошлом вы с Имоджен встречались, были парой.

– Нет.

– Возможно, не в твоем представлении. – Мэрибел старалась найти верные слова, чтобы объяснить, как чувствуют себя ее родственники. – Если бы любая другая девушка забеременела от тебя и ты бы женился, это бы их не волновало. Но так как твоей женой стала я, они не перестают думать, будто я каким-то образом посягнула на то, что принадлежало Имоджен.

– Мы с Имоджен не встречались.

– Однако вас ведь связывали отношения…

  38