ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  29  

– Фрэнк. – Она перевела дыхание. – Послушай меня. Ты не можешь уволить меня. Мне нужна моя работа.

– Не говори глупостей. Тебе не нужна твоя работа. – Он взял ее пальто и накинул ей на плечи. – Оставь это. Мы уходим.

Она посмотрела на него в недоумении, когда он пошел в свой кабинет.

– Конечно, мне нужна моя работа, – сказала она, следуя за ним. – У меня расходы.

Фрэнк открыл календарь, заглянул в него, затем закрыл его.

– Какие расходы?

– Как ты думаешь какие? – сказала она с нетвердой улыбкой. – Плата за квартиру. Бакалея. Коммунальные услуги. Одежда.

– Ты не будешь платить за квартиру. Ты будешь жить со мной. Я сделал распоряжения насчет свадьбы к следующему четвергу. В четверг днем, конечно. – Он улыбнулся, когда натягивал пальто. – В час дня.

Она опустилась на край стула.

– Следующий четверг?! Фрэнк! Боже мой! Ты… ты не…

– Что-то не так с четвергом? – Он смотрел на нее с улыбкой ожидания, как если бы он спросил ее, не возражает ли она поработать подольше сегодня вечером.

– День не представляет проблем. Это…

– Хорошо. – Он нахмурился. – Действительно, есть еще одна деталь. Я уведомил твоего владельца квартиры, что ты отказываешься от нее, и позвонил в твой банк…

– Что?! – Она вскочила на ноги. – Что ты сделал?!

– Я позвонил в твой банк. – Он взял ее за локоть и вывел за дверь в коридор. – Я принял меры к тому, чтобы перевести кое-какие деньги на твой счет. Я не представляю, что ты хочешь купить себе перед свадьбой, но…

– Мне не нужны твои деньги!

– Не глупи, – нахмурившись, он нажал кнопку вызова лифта. – Должны быть покупки, которые ты хотела бы сделать до следующего четверга.

– Ни одной, – сказала она холодно.

– Это вздор, Лайза. – Двери лифта открылись, и они вошли внутрь. – Тебе нужно приданое. Багаж. Платья для медового месяца. Еще что-нибудь.

– Это невозможно! Я пытаюсь сказать тебе, мы не должны продолжать…

– Конечно, должны. Разве ты не хотела, чтобы наш брак выглядел по возможности нормальным, помнишь?

– Ну конечно, но я никогда не имела в виду…

– Не смотри так удивленно, – сказал Фрэнк, улыбаясь ей, когда они вошли в вестибюль. – Я вовсе не сошел с ума. Но я собираюсь дать тебе возможность выбрать собственное обручальное кольцо с камнем.

– Не будь смешным, – сказала она, – мне не нужно обручального кольца с камнем.

– Конечно, нужно. – Его рука сжала ее руку, и он повел ее по улице. – Что подумают люди, если я не подарю тебе кольца? – Он остановил такси и втолкнул ее внутрь.

– Но ты сказал… ты сказал, тебя не заботит, что подумают люди…

– А ты сказала, что это заботит тебя. – Он наклонился вперед и дал водителю адрес, а затем откинулся назад и улыбнулся ей. – Это все часть того же дела, Лайза. Ты можешь это понять?

– Нет, на самом деле я не понимаю этого. Мы… я только сказала…

– Ты высказала озабоченность по поводу внешней стороны. И чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что ты права.

– Подожди минуту, – сказала Лайза. Ее голос дрожал. – Просто подожди одну проклятую минуту, Фрэнк!

– В чем дело? Я сделал что-то не так?

– Не так? Не так? – Она отрывисто засмеялась. – Ты… ты завладел моей жизнью, Фрэнк!

– Просто я пытался ускорить дело, Лайза.

– Ты… ты позвонил моему квартирному хозяину и аннулировал мою аренду…

– Ну, я ведь твой поверенный. Я подумал, будет лучше, если я сделаю это.

– Ты звонил в мой банк… – Лайза перевела дыхание. – Проклятье, Фрэнк, я не твоя собственность!

– Ты собираешься стать моей женой, – сказал он довольно мягко, но с оттенком легко угадываемой твердости.

– Быть женой мужчины не означает быть его движимым имуществом.

– Согласен. Но это все же возлагает на него ответственность позаботиться о ней.

– Ответственность за кого-нибудь не дает права принимать решение за него, – сказала она резко. – Я принимала сама решения многие годы и не собираюсь прекратить делать это сейчас!

– Ладно, – сказал он мягко. – Предположим, мы договорились и с этого момента я учитываю твое мнение, когда принимаю решение, касающееся нас обоих. Так?

– Ты не понял меня, Фрэнк, – быстро сказала она. – Я никогда не говорила, что согласна с твоей идеей. Я говорила, что подумаю об этом.

– И, подумав об этом, ты решила, что в конце концов не хочешь ребенка.

– Нет. О нет. – Она положила свою ладонь на его руку. – Конечно, я хочу ребенка. Но…

– Ты решила, что не хочешь иметь ребенка от меня.

  29