ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  23  

– Что еще за «романтический антураж»? Я всего лишь…

– Лепестки роз в ванной… цветы… мой любимый фильм… книга, – перебила его девушка. От ярости она не понимала даже, что давно перемешала прошлое с настоящим.

– Не понимаю, почему ты так бесишься из-за нескольких подарков. Я не хотел обидеть тебя. Просто тогда у меня еще ни с кем не было подобных отношений.

– Да… знаю. Поэтому ты назвал меня «просто служанкой», когда к тебе в гости приехал друг?

Александрос тряхнул головой. Она что, услышала это?

– Он мог распустить слухи. Я лишь защищал тебя и себя от лишних пересудов.

– Нет, – проговорила Кейти сквозь слезы. – Ты говорил правду. Я всегда была для тебя служанкой, согревающей твою постель… Ты никогда и не думал о чем-то большем!

– Ты не права! И знаешь это! – прогремел Александрос. – В тот день, когда я позволил тебе кричать на меня без страха быть уволенной, ты перестала быть просто горничной. Мы были равны!

– Ну что ж, зато сегодня все завершилось дешевой сказкой! – Кейти ускорила шаг. – Как ты все это устроил? Нанял декораторов и дизайнеров, чтобы они создали идеальную обстановку для флирта и соблазнения?

– Боже мой! – взмолился Александрос. – Чтобы я еще хоть раз в своей жизни попытался сделать тебе приятное, ни за что! Ты самая истеричная женщина на свете! Ты вспомнила даже то, о чем я уже успел забыть!

– Я не доверяю тебе, вот и все. Разве можно винить меня в этом? – Кейти резко оглянулась, уперев руки в бока. – А где твои телохранители, а? Их отсутствие только доказывает, что ты собирался затащить меня в постель!

– У меня нет слов! – всплеснул руками Александрос.

– Да чтоб ты сгорел за это в аду, Кристакис! – в ярости вскричала девушка.

– Разве это преступление, что я хочу на тебе жениться?

– Слушай, когда я буду в отчаянии искать себе мужа и даже готова буду согласиться на предложение человека, который хочет жениться из чувства вины за то, что сделал мне детей, я дам тебе знать!

Александрос перехватил локоть Кейти и резко развернул ее к себе.

– Может, я ценю этих двух малышей больше, чем ты думаешь, – прошипел он. – Янти испробовала все возможные средства, известные человеку, чтобы вылечиться от бесплодия, но мы так и не смогли завести ребенка.

Кейти в недоумении смотрела на Александроса. На минуту ей стало очень жаль его, но потом ее собственная боль победила. Она не нашла для него слов.

– И возможно, – продолжал Александрос, – я просто понимаю, как много задолжал своим бабушке и деду за то, что они забрали меня и растили как собственного сына.

– Если я когда-нибудь и выйду замуж, – заявила Кейти, – я хочу, чтобы меня с мужем связывало нечто большее, чем общие дети.

Кейти развернулась и поторопилась прочь. Александрос вдруг ощутил, что внутри как будто сработал детонатор. Он опередил ее и не дал ей открыть дверь, ведущую на виллу (и когда только они успели дойти?).

– Что может быть больше того, что было между нами недавно? – прохрипел он ей прямо в ухо.

– Это всего лишь секс.

– А что в этом плохого? – разозлился он. – Да я бы облетел весь свет, чтобы провести в твоей постели хотя бы час. Это был лучший секс в моей жизни. И я счастлив. Более чем счастлив. Почему же тебе этого мало?

– Александрос…

Со стороны раздался чей-то кашель. Так обычно кашляют, когда хотят предупредить о своем присутствии. Александрос замер, очевидно увидев, кто стал невольным свидетелем их разговора.

Кейти покраснела оттого, что кто-то мог услышать их спор, и повернулась. Пожилой седовласый мужчина находился в двух шагах от них. На руках он держал Тоби, который, увидев родителей, залился радостным смехом.

– Пелиас Кристакис, – дружелюбно улыбнулся мужчина. – А вы, должно быть…

– Кейти, – вмешался Александрос, слегка прикрыв девушку собой, чтобы скрыть от посторонних глаз некоторую небрежность в ее одежде. – Позволь представить тебя моему дедушке.

– Кейти, – Пелиас сопроводил девушку в холл, – это моя жена, Каллиопе.

Дородная пожилая леди поприветствовала ее на ломаном английском.

Пока Кейти приходила в себя, Александрос засыпал няню вопросами. Когда приехали его родственники? Как она объяснила отсутствие хозяев?

Кейти с трудом взяла себя в руки. Конечно, старшие Кристакисы поняли, чем занимались родители их правнуков. Волосы Кейти растрепались, щеки пылали, макияж размазался. Да и внук выглядел не лучшим образом: без пиджака и носков и в рубашке навыпуск. Но пожилая пара ничем не показала своего недовольства или неловкости.

  23