ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  49  

— Спасибо отец.

— Никому ещё не удавалось завершить игру в такой короткий срок, — мужчина похлопал Геру по плечу, и повел в дом.

Иви весело улыбнулась женщине, и они рука об руку пошли в дом. Я плелась в самом конце, не зная как себя вести и что мне делать.

Когда мы вошли в холл дома, я увидела спускающего к нам по лестнице молодого человека, лет двадцати пяти.

— Гера! Поздравляю тебя! — слова прозвучали слишком наигранно.

— Спасибо Евсей. Я оценил твою помощь в полной мере, — и Гера полез в карман своей куртки. Достав оттуда два мобильных телефона, он нажал на кнопку вызова сначала одного, и когда в доме раздались телефонные трели, он сбросил вызов, затем нажал кнопку на втором телефоне — и опять где-то в доме раздалась мелодия вызова. — Слишком топорно работаешь братец. Даже не удосужился выключить свой новый телефон и выбросить эту карточку, — издевательски произнёс Гера. — Или ждал звонка ещё от кого-то?

Все в недоумение рассматривали то Геру, то Евсея.

— Что это значит? — наконец-то спросила их мать.

— Я завершил игру в такие рекордные сроки только потому, что Евсей любезно сливал информацию о моём местонахождении охотникам.

— Евсей! Как ты мог? — на женщину было больно смотреть, на её лице отразилось вселенское горе.

— Евсей! — мужчина стал надвигаться на молодого человека, и его лицо превратилось в маску холодной ярости. — Я тебе не один раз говорил, что ты слишком глуп и самонадеян, и ты в очередной раз нам это доказал.

Молодой человек прищурился и, презрительно окинув всех взглядом, произнёс:

— Я ненавижу вас всех вместе взятых! Ты, — он повернулся к отцу, — Достал меня уже своими нравоучениями! Герион то, Герион сё, бери с него пример! Меня тошнит уже от тебя! А ты, — он повернулся к своей матери, — Надуваешься как индюшка, когда кто-то начинает расхваливать моего братца. Мной ты так никогда не гордилась, чтобы я не делал! Для вас существует только он, — и Евсей указал на Геру. — А я ничем не хуже его!

— Евсей, сынок, я люблю тебя не меньше, — женщина сделала шаг к нему.

— Зато я уже всех вас ненавижу! — и молодой человек выбежал из дома, громко хлопнув дверью.

— Илья! Савва! — голос Лорда разнёсся по всему дому, и через мгновение в холле появились два мужчины. — Схватите Евсея…

— Аскольд, пожалуйста, — женщина чуть ли не плача, обратилась к мужчине. — Не делай этого! Ведь он наш сын! Умоляю! — и женщина стала оседать на пол.

— Соломея! — мужчина подхватил женщину.

Гера тоже бросился к женщине и подхватил её с другой стороны, обратившись к отцу:

— Отпусти его, отец. Я не хочу его смерти.

Мужчина внимательно посмотрел на женщину, а потом перевёл взгляд на Геру, и наконец-то сказал, обратившись к ожидающим его приказа мужчинам:

— Можете быть свободны. Потом с этим разберёмся.

Все находящиеся в холле вздохнули от облегчения. Я тоже наконец-то выдохнула воздух из лёгких, и только сейчас поняла, что всё это время боялась это сделать. Все моментально обратили взоры на меня, и мне стало неловко.

— Кстати, познакомьтесь — это Майя, — Гера подошёл ко мне.

Отец Геры бросил на меня высокомерный взгляд, и еле заметно кивнул мне головой, а мать, посмотрев на меня, растянула губы в улыбке, и тут же потеряла ко мне интерес.

— Я хочу знать, как всё происходило, — мужчина обратился к Гере и, посмотрев на часы, сказал, — Представители Комитета будут здесь где-то через час, так что время есть.

Все направились в одну из комнат. Гера взял меня за руку и повёл следом за всеми. Увидев одно из кресел в углу, я сделала шаг к нему, но Гера потянул меня за собой и усадил на диван, где уже сидела Иви. Сев между нами, он начал рассказывать, как всё происходило, но я слушала это всё в пол уха, сгорая от ревности. Иви прижалась к Гере и, держа его за руку, другой рукой поглаживала его по спине. Хотелось ударить её по рукам, причём не просто так, а минимум свинцовой битой, чтобы сломать её пальцы. «Ревнуешь детка?». «Ревную», — ответив сама себе я, и вздохнула. Но остатки гордости требовали, чтобы я не показывала, что я сейчас чувствую, поэтому я отвела взгляд и стала делать вид, что рассматриваю комнату.

— Спасибо тебе, Майя, — я услышала мелодичный голос женщины, и удивлённо посмотрела на неё.

— Пожалуйста, — ответила я, совершенно не понимая за что меня благодарят.

— Герион, ты даже не ошибся в выборе человека, что лишний раз говорит о твоей прозорливости и о том, что ты будешь прекрасным Лордом.

  49