ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  18  

Бояться следовало только Андре Стоуна!

Только сегодня утром она младший участник важной научной экспедиции, сделавшей невозможное, проснулась в отлично оборудованном лагере. Теперь же она существо второго сорта, паршивая горожанка тащится по пятам за доморощенным Тарзаном, который не сомневается, что она будет плясать под его дудку.

В ее кармане мог лежать хоть диплом академика, все равно у Андре Стоуна на руках все козыри. И все имущество в придачу. Джейн с ненавистью смотрела на крепкую мужскую фигуру. Ее пистолет торчал за поясом его джинсов. Ее рюкзак болтался за его плечами. Словом, все, что могло обеспечить выживание, останься она в джунглях одна. Не только оружие, но и припасы — пакетик с сушеными фруктами и орехами, водоочистительные таблетки, спички, географические карты… Изумруд лежал в рюкзаке; Андре оставалось начать заваривать чай.

Господи, надо же сделать такую невероятную глупость! Сунуть «Сердце» в баночку с чаем… А когда он найдет камень — Когда найдет… Все пойдет прахом — Все годы, отданные профессором поискам сокровища, его смерть в жарких и душных джунглях ее будущее…

Андре украдет камень, и убежит. К тому времени, когда она доберется до какого-нибудь населенного пункта — Предположим, ей это удастся, — вор будет уже далеко отсюда, а изумруд попадет в руки какого-нибудь алчного коллекционера, проданный за такую сумму, которой этому бродяге хватит надолго. Он потратит деньги на виски, и тому подобную мерзость, которую предпочитают люди такого сорта.

Гнев сделал Джейн неосторожной. Она шла, ничего не видя перед собой; в голове мелькали отвратительные картины, кровь в висках стучала от ярости. Не заметив дерева, лежавшего поперек тропы, споткнулась и упала.

Андре обернулся и увидел, что она поднимается на ноги.

— Какие проблемы? — отрывисто бросил мужчина.

— Никаких, — также резко ответила Джейн. — Не стоит так волноваться, Стоун. Я ведь и сама могу о себе позаботиться.

— Это что, намек?

Джейн лучезарно улыбнулась.

— Я пойду своей дорогой, а вы своей.

— Вы прямо мои мысли читаете, Митчелл. Как только мы доберемся до города, так и будет.

— Зачем же так долго ждать? — Она подошла к Андре и протянула руку. — Отдайте мой рюкзак и пистолет, и я тут же уйду.

— Позвольте поинтересоваться, куда это вы собрались?

— Черт возьми, перестаньте разговаривать подобным тоном! Вы думаете, я не смогу найти дорогу к реке? У меня в рюкзаке есть карта. И я совершенно не нуждаюсь в вашей помощи!

— А что вы говорили, когда обнаружили, что ваш профессор мертв, а лагерь обыскивали? — Андре зло передразнил девушку, пропищав: — «Что меня больше всего беспокоит, так это то, как я доберусь до города без проводника!» Вот ваши слова!

— Я была в шоке. Забыла, что у меня есть карта. И это только вы так думаете, что лагерь обыскивали. И, пожалуйста, не заговаривайте мне зубы, Стоун. Я хочу получить свои вещи, и немедленно, слышите!

— Не обольщайтесь на сей счет, леди. — Андре посмотрел на нее с сожалением. — Я забочусь о своем благополучии. Два человека имеют больше шансов выбраться отсюда, чем один. Вы, надеюсь, понимаете, что две пары глаз и ушей обеспечивают лучшую защиту.

— От кровожадных дикарей? — Джейн ехидно улыбнулась и вновь потребовала: — Отдайте мои вещи.

— Что у вас в рюкзаке? — неожиданно требовательно спросил Андре. — Съестное? Спички?

Девушка почувствовала, как заколотилось сердце.

— Что вы имеете в виду?

— У нас впереди десять дней пути, горстка припасов, карта и пистолет. Предположим, я позволю вам уйти в одиночку…

— Позволите? Вот уж не знала, что вы успели стать местным королем!

— Предположим, я отпущу вас, — с поистине королевской надменностью произнес бродяга. — Как вы предполагаете поделить между нами содержимое вашего рюкзака?

— С какой стати мы будем что-то делить? Все это принадлежит мне!

Андре с наигранным изумлением поднял брови.

— Где же ваше чувство сострадания к ближнему? Вы хотите сказать, что дадите мне уйти без продуктов и оружия и вас при этом не замучает совесть?

— Вы уже большой мальчик, Стоун. Сами заварили кашу — сами и расхлебывайте.

— И это говорит женщина, которая совсем недавно уверяла, что она не бесчеловечна?

Краска залила лицо Джейн.

— Какой-то нелепый получается разговор!

— Да, безусловно. — Он поправил рюкзак на плечах. — Мне жаль, Митчелл, но — нравится это вам или нет — мы привязаны друг к другу до тех пор, пока не придем к реке.

  18