ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  48  

— Насилие ничего не решает, а я могла нанести тебе серьезную травму.

— Только не подумай, что я вновь хочу унизить тебя, Розибад но тебе ничего не светит, если вопрос решается кулаками. — Он взял ее за руку и потянул к дому.

— Это моя вина. С самого начала во всем виновата только я одна. Если бы я не купилась на стереотип спортсмена и южанина, то смогла бы дать более точную оценку твоим умственным способностям.

— Понятно. Расскажи мне о своем отце.

Джейн споткнулась и чуть не упала, но Кэл поддержал ее.

— Нечего рассказывать. Он работал бухгалтером в компании, которая изготовляла перфокарты.

— Умный?

— Не без этого. Но не семи пядей во лбу.

— Пожалуй, это многое проясняет.

— Что ты такое говоришь?

— Он понятия не имел, что ему с тобой делать, не так ли? Она двинулась к дому.

— Он старался изо всех сил. Я не хочу продолжать эту тему.

— А тебе не приходило в голову, что проблемы, возникшие у тебя в детстве, в большей степени вызывались отношением к тебе твоего отца, а не размерами твоего мозга?

— Ты ничего не знаешь.

— А вот мой диплом утверждает обратное.

Она не смогла ответить, потому что они подошли к крыльцу и Энни уже ждала их у сетчатой двери. Она сердито посмотрела на внука.

— Что на тебя нашло? Разве можно так расстраивать беременную женщину? Это наверняка отразится на ребенке.

— О чем ты? — вырвалось у Кэла. — Кто тебе сказал, что она беременна?

— Иначе ты бы на ней не женился. Тебе бы не хватило ума. Слова старушки тронули Джейн.

— Спасибо, Энни.

— А ты! — повернулась к ней Энни. — Что у тебя с головой? Если ты будешь выходить из себя всякий раз, когда Калвин расстроит тебя, ребенка удавит его же пуповина до того, как он успеет первый раз вдохнуть.

Джейн уже хотела объяснить, в чем причина ее, возможно, неадекватной реакции, но вовремя передумала.

— Я буду осторожнее.

— В следующий раз, когда он достанет тебя, наставь на него дробовик.

— Не лезь в чужие дела, старая карга, — прорычал Кэл. — У нее хватает идей насчет того, как сжить меня со свету.

Энни склонила голову набок, в ее взгляде читалась грусть.

— Послушай меня, Джейни Боннер. Я не знаю, что случилось между тобой и Калвином, не знаю, что заставило его жениться на тебе, но из того, что я видела несколько минут назад, я поняла, что любви между вами нет. Он женился на тебе, и я этому рада, но вот что я тебе скажу. Если ты заманила Калвина под венец, позаботься о том, чтобы Эмбер Линн и Джим Боннер никогда об этом не узнали. Они не такие терпимые, как я. Если они заподозрят, что ты причинила вред их мальчику, то оторвут тебе ноги. Ты понимаешь, о чем я?

Джейн кивнула.

— Хорошо. — Энни посмотрела на Кэла. От грусти не осталось и следа, глаза смотрели сурово. — Я удивлена, что женщина, которую свалил грипп, смогла прийти сюда через вершину горы.

Кэл выругался про себя. Джейн уставилась на Энни:

— О чем вы? Я болела гриппом?

Кэл схватил ее за руку и потащил за собой:

— Пошли, Джейн, мы едем домой.

— Подожди! Я хочу знать, что она имела в виду.

Но прежде чем Энни скрылась из виду, до Джейн долетел смешок и ее слова: «Помни о пуповине, Джейни Боннер, потому что, я думаю, Калвин опять расстроит тебя».

Глава 9

— Ты сказал всем своим родственникам, что у меня грипп? — спросила Джейн, когда они спускались с горы: легче говорить о маленькой лжи, чем о большой.

— А тебя это волнует?

— Я намеревалась встретиться с твоими родителями. Я думала, для этого ты меня сюда и привез.

— Ты встретишься с ними. Когда я решу, что пора представить тебя им.

Наглость ответа подействовала на нее, как красная тряпка на быка. Последние недели она ходила тише воды ниже травы, но теперь сказала себе, что с нее довольно покорности.

— Так решай побыстрее, потому что я не позволю тебе и дальше помыкать мной.

— Что значит «помыкать»? Я стараюсь не мешаться у тебя под ногами, я привез тебя сюда, чтобы ты могла спокойно работать, а ты жалуешься.

— Только не вздумай представлять дело так, будто ты оказываешь мне услугу!

— Уж не знаю, какой другой термин можно подобрать.

— А как насчет тюрьмы? Концентрационного лагеря? Одиночного заключения? И чтобы потом ты не обвинял меня в тайных планах, предупреждаю, что завтра я поеду к Энни помогать ей сажать свеклу.

— Свеклу?

«Думай об Энни и ее огороде, — приказала себе Джейн, — а не о том, что твоему ребенку суждено стать еще одним выродком». Она сняла очки и начала тщательно протирать стекла от пыли.

  48