ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  46  

Забытые чувства озарили морщинистое лицо Мег.

— Мак, стой! — прокричала она. — Это не тот, я ошиблась!

Мак остановился.

— Не тот? — повторил он.

— Да. Я приняла его за другого.

Мег обратила свой взор в направлении зала, где вспыхивали и гасли султаны пламени и откуда доносились крики, подобные боевым кличам двух сошедшихся на поле боя армий.

— Что это там? — показала она рукой на полыхающий огнем зал.

— Там сражаются старый и молодой хозяева, — ответила Рина.

— Почему ты по-прежнему боишься назвать его имя? — спросил Дилвиш. — Он там, за углом. Там Джеллерак.

— Джеллерак? — В глазах Мег снова вспыхнул едва погасший огонь. — Джеллерак?!

— Да, — ответил Дилвиш, и огромный зверь отвернулся от него и поспешил к месту сражения.

Дилвиш бросил взгляд на Мег, однако та уже скрылась из виду.

— Джеллерак! Убей! — донеслись крики из коридора. Подняв голову, Дилвиш заметил, что существо с зелеными крыльями, еще недавно нападавшее на него у стен твердыни, устремилось в том же направлении.

— Они неминуемо погибнут, — произнесла Рина.

— Как ты думаешь, сколько времени они ждали такой возможности? — спросил Дилвиш. — Я уверен, они понимают, что упустили свой шанс давно. Но теперь для них сам шанс равносилен победе.

— Лучше уж там, чем смерть от твоего меча.

Дилвиш отвернулся.

— Я вовсе не уверен, что он не смог бы убить меня, — ответил воин. — Куда теперь?

— Сюда.

Дилвиш и Рина спустились по лестнице и прошли по коридору, направляясь в северную часть цитадели. Замок трясло. Кругом падала мебель, дребезжали окна. Свет погас, и на время все прекратилось. Путники ускорили шаг.

Не успели они подойти к кухне, как пол затрясло с такой силой, что их просто швырнуло наземь. Отовсюду посыпалась каменная пыль, а на стенах появились трещины. Горячие головешки из кухонной печи упали на пол и медленно дымили.

— Похоже, Ридли держится молодцом.

— Да, именно так, — улыбнулась Рина.

Сопровождаемые лязгом и громыханием кастрюль, путники пересекли кухню, направляясь к лестнице. Повсюду слышался звон посуды.

Ужасный, нечеловеческий вопль застиг их на лестничном марше. Поднялся ледяной ветер. Мимо мелькнула крыса, спасаясь бегством из кухни.

Рина знаком велела Дилвишу остановиться и, прижавшись к стене, уткнула лицо в ладони. Она пошептала немного, и вскоре перед ними повис небольшой огонек. Девушка развела руки, и маячок поплыл вниз по лестнице.

— Идем, — позвала Дилвиша Рина и стала спускаться по лестнице.

Воин последовал за ней. Время от времени стены ужасающе трещали. Всякий раз при толчке огонек слегка подпрыгивал в воздухе, порой на секунду теряя яркость. Чем дальше продвигались они вглубь, тем более приглушенными становились звуки. Дилвиш остановился и приложил руку к стене.

— Мы уже далеко?

— Да, а что?

— Я по-прежнему чувствую мощную вибрацию, — ответил он. — Мы уже наверняка вышли из замка и углубляемся сейчас в толщу горы.

— Ты прав, — ответила Рина, делая новый поворот.

— Сначала я боялся, что они обрушат замок на наши головы…

— Они разрушат здесь все, если битва будет продолжаться. Я горжусь Ридли.

— Я имел в виду немножко не это, — заметил Дилвиш несколькими пролетами ниже. — Вот! Еще хуже! — Воин схватился рукой за перила, чтобы не упасть под внезапным порывом ветра. — Не кажется ли тебе, что вся гора трясется?

— Да, так и есть, — ответила девушка. — …Тогда это правда.

— Что правда?

— Я слышала, что много веков назад Джеллерак, будучи в расцвете мощи, воздвигнул эту гору для своих целей. Тогда…

— Тогда гора падет вместе с замком! Ай да Ридли! Какое представление!.. Впрочем, не очень-то здорово, раз мы внутри горы!

— Ты прав, — ответила Рина и неожиданно зашагала быстрее. — Поскольку Ридли не твой брат, я понимаю, что ты имеешь в виду. В любом случае ты должен быть доволен, что Джеллераку так нелегко приходится. Ты видишь, что он прибегнул к старинным заклятиям, чтобы извлечь дополнительные силы.

— Я очень рад этому, — подтвердил Дилвиш, — но будь готова ко всему.

Девушка немного помолчала.

— К смерти брата? — спросила она. — Да, я начала понимать некоторое время назад, что он может погибнуть, независимо от того, какой характер примет поединок. Однако появиться в таком пламени… Ты знаешь, в этом что-то есть.

  46