ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  76  

Ему необходимо было побыть в привычной обстановке, среди растений, чтобы разобраться со своими чувствами.

Поспешно свернув за угол дома, он застыл при виде Гриффита, сидящего посреди поля с охапкой турнепса в руках.

Гнев и паника охватили Дунстана. Сколько растений вырвал мальчишка? Он работал целую жизнь над этими семенами! Растения нельзя было восстановить.

Дунстан прикусил язык, напрягся и пошел на поле, проверить, что натворил мальчишка.

— Проблема? — спросил он без всякого выражения.

Гриффит посмотрел на него.

— Я пропалываю, как ты мне сказал.

— Я полагал, ты сумеешь отличить сорняки от рассады.

Мальчик был не глуп. Неужели он вытянул рассаду со злости?

— А если нет? Отошлешь меня назад? — спросил Гриффит.

Дунстан планировал отвезти его к Дрого, когда поедет в Лондон.

Теперь он глубоко вздохнул, умерил свой гнев и сел посреди поля вместе с сыном.

— Я говорил тебе, что из меня получился неважный отец. Теперь обстоятельно, простыми словами объясни, что тебя беспокоит. Я пойму, ведь ты же мой сын. Ничего не изменится, если ты вырвешь всю рассаду. Что случилось?

— Ты собираешься ехать в Лондон без меня. Я все слышал.

— Я собираюсь оставить тебя где-нибудь в безопасном месте, пока буду искать убийцу, объяснил Дунстан.

— Ты никогда не хотел меня! — с вызовом крикнул Гриффит. — Я всего лишь обуза для тебя.

Дунстан не хотел добавлять к своим многочисленным проблемам еще и эту, потому что не знал, как уладить уже существующие. Дети всегда появляются не вовремя, подумал он, подперев голову руками и уставившись в землю.

— Силия не хотела тебя, и ты это знаешь. Для женщины всегда трудно принять чужого ребенка. А твоя мать не хотела тебя отдавать. Я пытался сделать как лучше.

В памяти Дунстана возник образ бегущего ему навстречу Гриффита, чтобы приветствовать отца в один из его визитов. Сейчас Дунстан очень сожалел о том, что эти визиты были столь редки. Порой ему хотелось взять мальчика на руки и обнять, но он даже не пытался это сделать, чувствуя себя слишком неуклюжим и неловким. А теперь ребенок слишком вырос, чтобы его ласкать, и слишком повзрослел, чтобы так легко доверяться отцу.

Дунстан скучал по той простой любви, которая была в те ранние годы. Он должен был найти какой-нибудь способ восполнить это теперь.

— Я был молод и глуп, но я хотел тебя. Вот только не думал, что заслужил такое счастье.

— Ты хотел мою маму больше, чем меня, — по-своему рассудил Гриффит. — Точно так же, как хочешь этот турнепс больше всего другого. И он умрет, точно так же, как твоя жена.

Устами младенцев глаголет истина. Дунстан аккуратно взял сына за волосы и приблизил к себе. Гриффит сопротивлялся, но от этого ему становилось только хуже. Отец подождал, пока сын успокоится и, наклонившись к нему, произнес:

— Зерновые культуры — не люди. Они важны, но не столь важны, как ты. С этого момента ты для меня главнее всего. Это не дает тебе покоя? — Дунстан отпустил мальчика, поднялся на ноги и увлек Гриффита за собой.

— Леди Лейла главнее, — категорически ответил его сын. — Ты отошлешь меня в школу, чтобы остаться с ней.

Ах, еще одна причина, почему ребенок должен вернуться домой и не видеть его любимую женщину. Черт бы всех побрал!

— Я отошлю тебя в школу, но не из-за леди. Мне нужен сын, который бы верил в меня.

Дунстан обнял Гриффита за плечи и повел к дому.

— Я разрешаю тебе ударить кулаком по моей руке, если буду тебя игнорировать, хорошо? Но, отправляя тебя в школу, я буду действовать для твоей же пользы, а это совсем другое.

— Я ублюдок. Они будут смеяться надо мной.

— Ты не ублюдок, а внебрачный Ивес. В школе к детям Ивес привыкли. Кроме того, я пока не могу позволить себе послать тебя прямо сейчас. Ты должен остаться, полоть турнепс в мое отсутствие. А сейчас расскажи мне, зачем ты вырвал рассаду.

— На ней были личинки. Я читал, что астры предотвращают появление личинок. — Гриффит все еще говорил настороженно, но не пытался уйти от объятий отца.

Астры? — Дунстан представил себе зеленеющее поле турнепса, окруженное разноцветными душистыми цветами, и, несмотря на усталость, усмехнулся. — Я скажу леди, что ты с ней заодно. Может быть, она наймет тебя вместо меня. Вы вдвоем сможете сажать рододендроны в пшенице и лаванду среди картофеля.

— Ты мне не веришь. — Гриффит сердито попытался отодвинуться. Дунстан крепко обхватил сына за шею и постучал по его упрямой голове.

  76