ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  137  

Около полудня сюда зашли еще четыре человека — трое в чистых юбках и четвертый, совсем еще юный, в измазанных смолой штанах. Мужчины в Ноле, по-видимому, редко носили штаны, этот был первый, кого увидел Перкар. Никто из этих четверых не был вооружен, или, во всяком случае, не держал свое оружие на виду; наверное, сюда заходили и просто пообедать, а не только искать работу.

Вошедшие заняли соседний стол и заказали пиво. Перкар поневоле прислушивался к их разговору: говорили о каком-то парне по прозвищу Ящерка, который был над ними старшим. Похоже, они его здорово не любили. Перкар не был знаком с Ящеркой, разговор утратил для него интерес, и он стал через дверной проем наблюдать за прохожими.

Но вдруг один из четырех упомянул его лодку, и это вновь привлекло внимание Перкара.

— Диковиннее я ничего не видал, — рассказывал юноша в штанах. — Там целая толпа собралась поглазеть.

— Течением принесло, — заметил парень постарше, с тощей бородкой. — Течением чего только не принесет.

— Она плыла против течения — без паруса и весел, и в ней никого.

— А потом что? — спросил бородатый.

— Вот и все. Вплыла себе прямо в канал Угря, и будьте спокойны.

— Проделки жрецов, — предположил один из слушателей, и другие забубнили, выражая согласие.

Для Перкара это было уже слишком. Он поднялся и подошел к их столу.

Ему кивнули не слишком приветливо, опасаясь, что он попросит что-нибудь.

— Простите, — сказал Перкар. — Я Перкар из рода Кар Барку. Я нечаянно услышал ваш разговор: вы говорили о лодке, которая плыла, хотя в ней никого не было.

— Да, — с некоторым вызовом ответил юноша, видевший лодку, — это правда.

— И то с ней потом случилось?

Юноша улыбнулся:

— Последнее, что я видел, — это как жрецы вышли из храма, возжигая благовония.

Для Перкара его слова не были вполне ясны.

— Где она может быть сейчас? — спросил Перкар.

— В море, далеко от нас, — хмыкнул бородатый. — Но вряд ли. Иди вон по той улице, придешь к каналу, где он сворачивает к дворцу.

— Мне бы хотелось взглянуть на нее, — сказал Перкар.

— Что ж, это мило, — проговорил бородатый, и все засмеялись.

— Спасибо, — стараясь не терять спокойствия, ответил Перкар и направился к дверям. Он надеялся, что на улице кто-нибудь объяснит ему дорогу.

— Как выйдешь, сверни налево и следуй по улице Призрачных Рыб, — крикнул ему вдогонку юноша. — Дойдешь до канала — все увидишь сам.

— Спасибо, — повторил Перкар и вышел из гостиницы. Взглянув на гавань, которая находилась через несколько улиц отсюда, он повернул налево. Оглянувшись, чтобы запомнить приметы, по которым он мог бы вернуться в «Подругу Краба», Перкар застыл в изумлении. В гостиницу на его глазах вошел огромный верзила — человека выше и крупнее ему не случалось видеть на своем веку. Ростом он был более семи футов — плотный, мускулистый, бородатый, на сравнительно коротких, кривых ногах. Но лицом он, несмотря на крупные черты, напоминал Нгангату. Тяжелые надбровья, покатый лоб. Покачав головой от удивления, Перкар отправился разыскивать лодку.

Найти канал было нетрудно, и он прошел вдоль него до дворца — хотя идти пришлось довольно долго. И тут в двухстах шагах от крепостной стены он увидел лодку Вороньего Бога. Она держалась на плаву, пустая и безмятежная. Перкар удивился, куда же девались убитые, но тут же отбросил эту мысль. Лодка была покрыта чем-то вроде жгутов — или лент, и ее окуривали благовониями. Юноша угрюмо смотрел на лодку. Перкар замахал рукой, и юноша обернулся.

— Добрый день, — сказал Перкар, не зная, как выразить пожелание «Пираку» на здешнем языке. Юноша кивком приветствовал его. — Ты наблюдаешь за лодкой?

— Да, — уныло ответил юноша.

Перкар вздрогнул: сторож был гораздо моложе, чем ему показалось вначале, почти еще мальчик.

— Зачем?

— Она плыла сама по себе, — объяснил мальчик. — Либо это дар Реки жрецам, либо в нее вселился демон — это мы еще не выяснили.

— Может быть, в ней обитает некое божество? — предположил Перкар, прислоняясь к стене ближайшего дома. Он полагал, что не говорит ничего оскорбительного.

— Варвар! — с отвращением проговорил мальчик. — Река — единственное божество.

— Там, откуда я явился, существует много богов, — возразил Перкар.

— Демонов, ты хочешь сказать. Или призраков. Но не богов.

Перкар вспомнил Балати, Охотницу, Карака — и пожал плечами. Уж они-то точно не были призраками.

  137