ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  163  

— У тебя не душа, а дерьмо! — крикнул ему вслед назвавший себя Ксоксарлом идиранин. — Твою мать следовало удавить в то самое мгновение, как только она забеременела. Мы хотели съесть убитых Оборотней, но они воняли дерьмом!

— Не тратьте дыхание, Ксоксарл. — Хорза не смотрел на идиранина. — Я не пристрелю вас.

У подножия рампы его ждала Йелсон. Робот изъявил готовность присмотреть за Нейсином.

— Хочу осмотреть место, где был мозг.

— А что с ним, по-твоему, могло случиться? — Йелсон зашагала рядом с ним. Он пожал плечами, но она продолжала: — Может, он применил старый трюк и опять ушёл в гиперпространство? И снова возникнет в туннелях где-нибудь в другом месте.

— Может быть, — согласился Хорза. Он остановился подле Вабслина, взял его за локоть и оттащил от тела Доролоу. Инженер плакал. — Вабслин, — сказал Хорза, — покарауль этого мерзавца! Он будет провоцировать тебя пристрелить его, но ты этого не делай! Ему только это и нужно. Я доставлю этого ублюдка на флот, чтобы поставить перед военным трибуналом. Запятнает своё имя, это страшное наказание; убить его — только сделать милость. Понятно?

Вабслин кивнул. Всё ещё потирая ушибленную сторону головы, Хорза спустился на перрон.

Они подошли к месту, где был мозг. Хорза включил фонарь скафандра и осмотрел пол. У входа в пешеходный туннель, который вёл на станцию «семь», он подобрал маленький обгоревший предмет.

— Что это? — Йелсон отвернулась от трупа идиранина на другой посадочной площадке.

— Мне кажется… — Хорза повертел в ладонях ещё тёплую машину, — это дистанционно управляемый робот.

— Его оставил мозг? — Йелсон подошла поближе, чтобы рассмотреть предмет. Это была всего лишь почерневшая пластина. Сквозь бугристую, неровную поверхность были видны несколько трубочек и нитей накала.

— Верно, это принадлежит мозгу, — твёрдо заявил Хорза. — Что точно произошло, когда они стреляли в мозг? — спросил он.

— Когда идиранин наконец подбил его, он исчез. Он начал двигаться, но не мог ускориться так быстро, потому что тогда я почувствовала бы ударную волну. Нет, он просто исчез.

— Как будто кто-то выключил проекцию? — не отставал Хорза.

Йелсон кивнула.

— Да. И было немного дыма. Не много. Ты дума…

— Что ты имела в виду, говоря, что он наконец уничтожил его?

— Я имела в виду… — Йелсон подбоченилась одной рукой, и её лицо приняло нетерпеливое выражение, — что для этого понадобилось три или четыре выстрела. Первый просто прошёл насквозь. Ты хочешь сказать, что на самом деле это была проекция?

Хорза кивнул и поднял вверх маленькую машину.

— Это было так: дистанционно управляемый робот создал голограмму мозга. Она должна была иметь и слабое силовое поле, чтобы её можно было ощущать при касании или передвигать, как твёрдый предмет. Но внутри было только вот это. — Он со слабой улыбкой посмотрел на разрушенную машину. — Неудивительно, что эта проклятая штучка никак не проявлялась на наших датчиках массы.

— Значит, мозг все ещё прячется где-то здесь? Йелсон тоже посмотрела на робота в ладони Хорзы. Оборотень кивнул.

* * *

Бальведа увидела Хорзу и Йелсон, вошедших в темноту у заднего конца станции. Она побрела к месту, где робот парил над Нейсином, контролируя его жизненно важные функции и сортируя флакончики с лекарствами в сумке первой помощи. Вабслин держал под прицелом зажатого идиранина, одновременно уголком глаза наблюдая за Бальведой. Женщина Культуры уселась, скрестив ноги, на пол рядом с носилками.

— Предупреждаю ваш вопрос, — сказал робот. — Вы ничем не поможете.

— Я так и думала, Юнаха-Клосп, — ответила Бальведа.

— Хм-м. Тогда у вас мерзкие наклонности?

— Нет, я хотела поговорить с тобой.

— Неужели? — Робот продолжал разбирать лекарства.

— Да… — Она наклонилась, упёршись в колени локтями и положив подбородок на ладони. — Ты ждёшь подходящего случая или чего-то ещё? — спросила она, понизив голос.

Робот повернул к ней переднюю часть; ненужный жест, как они оба знали, но он делал его по привычке.

— Подходящего случая?

— Ты до сих пор позволяешь ему помыкать собой. Я всё время спрашиваю себя, сколько ещё?

Робот снова отвернулся, паря над умирающим.

— Может, это почему-то ускользнуло от вашего внимания, мисс Бальведа, но мой выбор в этих обстоятельствах ограничен так же, как и ваш.

  163