ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  172  

Наконец Ксоксарл качнулся вбок. Хорза как раз шёл за ним, немного отдохнув на поддоне. Увидев зашатавшегося идиранина, он замедлил шаг и поднял руку, чтобы привлечь внимание остальных. Ксоксарл издал тихий стонущий звук, полуобернулся, запнулся и, натянув стягивающую ноги проволоку так, что она загудела, как струна, рухнул вперёд и остался лежать.

— Ой… — сказал кто-то сзади.

— Всем оставаться на месте! — приказал Хорза, осторожно приблизился к длинному неподвижному телу идиранина и посмотрел на него сверху. Из-под него, образуя лужу, вытекала кровь. Йелсон приблизилась к Хорзе, держа лежащее существо под прицелом.

— Мёртв? — спросила она. Хорза пожал плечами, опустился на колени, потрогал тело голой ладонью возле шеи, где иногда можно было ощутить пульс, но ничего не почувствовал. Тогда он открыл и снова закрыл глаз командира отделения.

— Не думаю. — Он обмакнул палец в лужу крови. — Но у него, должно быть, сильные внутренние повреждения.

— Что можно сделать? — спросила Йелсон.

— Немного. — Хорза задумчиво почесал подбородок.

— А если кровоостанавливающее? — спросил Эвигер с другой стороны поддона, на котором сидела Бальведа и тёмными, спокойными глазами наблюдала сцену перед собой.

— Наши медикаменты для них бесполезны, — ответил Хорза.

— Распылитель для кожи, — предложила Бальведа. Все обернулись на неё. Она кивнула и сказала Хорзе: — У вас есть медицинский спирт и распылитель? Смешайте в равных пропорциях. Если у него повреждения в желудочно-кишечном тракте, то это может ему помочь. Если органы дыхания, он мёртв.

Она пожала плечами.

— Давайте что-нибудь делать, не стоять же здесь весь день! — воскликнула Йелсон.

— Попытаться стоит, — решил Хорза. — Только если мы хотим что-то влить ему в горло, надо выпрямить тело.

— Тем самым, — донёсся из-под поддона усталый голос робота, вы имеете в виду, конечно, меня. — Он выплыл вперёд и поставил поддон у ног Ксоксарла. Бальведа сразу сошла с него. Робот подлетел к стоящим подле идиранина Хорзе и Йелсон.

— Мы займёмся этим вместе с роботом, — сказал Хорза Йелсон и отложил ружьё. — Держи его под прицелом.

Вабслин, сейчас стоявший на коленях и возившийся с регуляторами сенсора массы, тихо насвистывал себе под нос. Бальведа обошла поддон, чтобы посмотреть на него.

— Вот он. — Вабслин улыбнулся и кивнул на ярко-белую точку на экране, покрытом зелёными полосами. — Разве не красиво?

— По-вашему, станция «семь», Вабслин? — спросила Бальведа, взглянув на экран. Она втянула голову в узкие плечи, сунула руки поглубже в карманы куртки и поморщилась. Она чувствовала запах собственного тела.

Они все воняли, все издавали звериные запахи, не имея возможности мыться с тех пор, как спустились вниз.

Вабслин кивнул.

— Он должен быть там, — сказал он агенту Культуры. Хорза и робот пытались приподнять обмякшее тело идиранина и перевернуть его на бок. Эвигер вышел вперёд, чтобы помочь, и на ходу снял шлем. — Он должен быть там, — прошептал Вабслин, больше самому себе, чем Бальведе. Ружьё свалилось с его плеча, он снял его и хмуро поглядел на зажимную катушку, которая должна была натягивать ремень. Потом положил ружьё на поддон и продолжал возиться с сенсором. Бальведа придвинулась ближе и заглянула инженеру через плечо. Вабслин повернул голову, посмотрел на неё, смущённо улыбнулся и отодвинул ружьё подальше. Бальведа отреагировала слабой улыбкой и отступила на шаг. Потом вынула руки из карманов, скрестила их и продолжала наблюдать с немного большего расстояния.

— Тяжёлый, — прохрипел Хорза. Наконец вместе с Эвигером и Юнахой-Клоспом ему удалось прислонить Ксоксарла спиной к стене туннеля. Массивная голова идиранина бессильно свисала на грудь. Из уголка большого рта сочилась жидкость.

Хорза и Эвигер выпрямились. Эвигер закряхтел и потянулся.

Ксоксарл казался мёртвым… целую секунду или две.

Потом будто какая-то могучая сила отшвырнула его от стены. Он косо бросился вперёд, одна его рука ударила Хорзу в грудь и швырнула его на Йелсон. Одновременно согнутые ноги идиранина выпрямились, швырнув его вверх. Он прыгнул от группы людей перед поддоном, толкнул Эвигера в стену, а другой рукой отбросил Юнаху-Клоспа.

Ксоксарл прыгнул на поддон. Поднятая рука с массивным кулаком упала вниз. Вабслин как раз протягивал руку к своему ружью.

  172