ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  59  

– Разве что мои догадки о природе того, за что борются Часовня и король.

– И что же это такое?

– Ты умеешь хранить тайны? – Его молодое «я» самодовольно ухмыльнулось.

Сессин снова покачал головой.

– Неужели я и в самом деле был таким занудой? Конструкт рассмеялся.

– Эту тайну ты должен хранить даже от себя самого. По крайней мере сколько-то времени.

– Продолжай, – устало сказал Сессин. – За что же все мы боремся?

Конструкт широко улыбнулся.

– За тайный проход.

Сессин спокойно поднял на него глаза.

4

Йа сматрю на бальшую черную тварь – ана двигаитца ка мне по ветки.

У миня писталет! кричу йа (эта лош).

… Штота йа в этам шильна шамневаюшь, гаварит этат зверь. Но он фсе же астанавливаитца, улыбаитца и снова паказываит сваи зубы. Но патом говорит мне, не валяй дурака. Йа ждешь штобы тебе иамочь.

Вижу-вижу, гаварю йа, оглядываясь и продалжая искать пути к атступлению.

… Ешли бы йа хател тибе павридить, то йа бы штрях-нул тибя аттуда уже 5 минут назат.

Да? гаварю йа ципляйаяь за ветку ищо сильнее. Так можит ты миня ни хочишь убивать, а хочишь взять ф плен.

… Тагда йа бы наброшилшя на тибя шверху, дурачок ты дурачок.

Да, гаваришь, набросился бы?

… Ну да. Вить ты Башкул, верна?

Можит быть, гаварю йа. А кто или што ты, кагда ты дома?

… Йа линивец, с гордастью гаварит он. Можишь называть миня Гаштон.


И вот линивец по имени Гастон видет миня па зараслям бабилии. У ниво штота вроди мутантнай шипилявасти и он очинь гардитца своей наружнастью – у ниво на спине растет грибок, вот что это за прозилень. Он предлажил мне сесть ему на спину и диржатца за иво шерсть, но йа атказался.

Мы прабираимся черес зарасли бабилии, спускаимся по стине башни па спирали.

И кто жи тибя паслал? спрашиваю йа.

… Те жи кто пашлал джерикула прошлым вечиром, гаварит Гастон, обарачиваясь чериз пличо.

Эту бальшую литучую мыш?

… Верна.

А што с ней случилась, ты ни знаишь?

… Давай шюда, гаварит Гастон. Не жнаю.

О.

Йа следую за Гастоном сквось ветви бабилии. Сле-давать за Гастонам вовси не трудна иатамушта двигаитца он очинь медлина. Если бы он и ф самам дели хател на миня напасть, то йа бы наверна смок спуститца па ветки, на каторай он полз, перебратца пряма черис ниво, а он бы дажи и сриагиравать ни успел.

И кто жи тибя наслал сюда?

… Друзья.

Да што ты гавариш.

… То и гаварю – друзья.

Ну тагда спасиба, типерь мне фсе панятна.

… Тирпение маладой чилавек.

Мы пирипалзаим па ище нескаким веткам.

И куда ты миня видеш?

… В бежапашнае мешта.

Но где ано такое?

… Тирпение, маладой чилавек, тирпение.

Вы панимаите што от этава линифца мне ничиво не узнать, а патаму йа замалкаю и давольствуюсь тем што корчу гримасы иво бальшой чернай с прозилинью спине.

Путешествие наше долгае и медленае.


… Тут чивота праисходит, мистер Баскул, больши йа ничиво ни магу сказать. Страные вещи. Аткравена гаваря йа сам толкам ни знаю што эта такое или смог бы йа расказать а них йесли бы знал но паскоку йа ни знаю то и сказать ни магу. Панятна?

Ни сафсем, гаварю йа и так ано и йесть на самам дели.

Эта фсе што можит вам сказать нидаумак линивец. Тут чивота праисходит, а зовут его Хомбетант и он главный у линифцев. У ниво йесть импланты и па их линифским стандартам он считаитца давольна резвым, хатя вы можити атайти в старонку паписать вымыть руки пачистить зубы, а он за эта время и маргнуть ни успеит. Он жирный и толстый и седой а грибок у ниво на спине выглядит гаразда живее, чем он сам.

И вот йа в полуразрушеной части той жи башни, где прошлой ночью миня высадила балыпая литучая мыш па имени джерикул. Мы с линифцем Гастономом добрались сюда приблизительна за час пути по бабилии, патом вашли сквось высокае акно полузаросшие ветками.

Пахоже што тут у линифциф гнездо. Эта штота вро-ди целай комнаты, заполнинай страительиыми лисами, висячими палатками, гамаками и фсякими такими штуками. На палу мусар, в окнах ни стекал и ничиво такова, и ветер праникаит внутрь через акно на другой старане этай агромная круглай комнаты, гудит в этих лисах и фсе раскачивается на витру, а линифцы вроди и ни абращают никакова внимания на беспарядак – никак этим ни занимаютца. Впрочим ани и сабой ни занимаютца. Но мне па крайней мери они дали нимнога вады попить и апаласнутца, а потом – фруктов и арешкаф наесть. Йа бы иридпачел чивонибуть гарячево, но йа думаю, что линифцы ни оченьто любят агонь, а патаму падагреть зесь чивонибуть – бальшая праблема.

  59