ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  13  

Они обе посмотрели на Льюиса, чьи миндалевидные глаза были широко открыты.

— Я думаю, нам лучше спуститься туда, — предложила Кейтлин.

Они поспешили вниз, выбегая на деревянное крыльцо и стараясь не привлекать внимания. Но в любом случае никто и не смотрел на них. Мистер Зитс разговаривал с офицером, одетым в вещи защитного цвета, который стоял у фургона. Кейтлин могла уловить только несколько слов из того, что было сказано: «полномочия судьи Болдвина», «Калифорнийский отдел по делам молодежи» и «реабилитация».

— Под вашу ответственность, — закончил офицер и отошел от двери фургона.

Оттуда вышел молодой человек. Кейтлин могла почувствовать, как  поползли вверх ее брови.

Он был поразительно красив, но в его лице и движениях была сдержанная осмотрительность. Его волосы и глаза были темные, а кожа была достаточно бледной.

«Один из немногих людей без загара в Калифорнии», — подумала Кейтлин.

— Светотень, — пробормотала она.

— Что? — прошептал Льюис.

— Это художественный термин. Означает свет и тень, как на картине, где используются только белые и черные цвета.

 Когда Кейт закончила, она почувствовала, что дрожит. Было что-то странное в нем. Как будто бы, как будто бы...

«Как будто бы он не был благоразумным, — подсказал ей внутренний голос. — По крайней мере, именно это фразу использовали люди дома в отношении тебя, так?»

Фургон уехал, и мистер Зитс с темноволосым парнем направились к двери.

— Похоже, у нас новый сосед, — тихо вымолвил Льюис. — О Боже.

Мистер Зитс вежливо кивнул группе, собравшейся у входа.

— Вижу вы уже здесь. Думаю, все прибыли. И если вы зайдете внутрь, я думаю, мы сможем начать наше знакомство.

Он вошел, оба пса последовали за ним.

«Это ротвейлеры, — заметила Кейт, — и довольно свирепо-выглядящие».

Анна и Льюис молча отступили, как только новый парень приблизился, но Кейт не сдвинулась с места. Она знала, каково это, если люди шарахаются, когда ты проходишь рядом с ними. Он прошел очень близко с ней и обернулся, чтобы прямо посмотреть на нее. Кейт увидела, что его глаза не были черными, они были очень темного серого цвета. У Кейтлин возникло ясное ощущение того, что он хотел выбить ее из колеи, заставить опустить глаза.

«Интересно,  что он сделал, что попал в тюрьму», — подумала девушка, снова чувствуя холод. Она последовала за остальными в дом.

— Мистер Зитс! — радостно воскликнула Джойс из гостиной. Она схватила руку пожилого человека, улыбаясь и воодушевленно жестикулируя при разговоре с ним.

Внимание Кейт привлекла светловолосая голова у лестницы. Роб Кесслер поддерживал большую спортивную сумку, ее спортивную сумку, висящую на плече. Он увидел их группу, когда они вошли, и направился к ним ... а затем остановился.

Все его тело напряглось. Кейт проследила за его взглядом, он смотрел на нового парня, стоящего в фойе.

Тот был так же напряжен. Он внимательно смотрел на Роба своими темно-серыми, полными ледяной ненависти глазами. Его тело приняло такую позу, словно он был готов напасть на Роба, как только тот подойдет ближе.

 Один из ротвейлеров, стоящих рядом с мистером Зитсом, зарычал.

— Хороший песик, Карл, — нервно произнес Льюис.

— Ты, — сказал новенький Робу.

— Ты, — ответил ему Роб.

— Вы знаете друг друга? — обратилась Кейт к ним обоим.

Роб ответил, не отрывая глаз от лица того парня, настороженного лица:

— С давних пор. — И уронил сумку с глухим звуком.

— С недостаточно давних пор, — ответил другой. В отличие от южного, растягивающего слова голоса Роба, голос второго был резким и четким.

Теперь рычали оба пса.

«Что ж, похоже, это разрушает все шансы на гармоничное сосуществование между соседями», —  подумала Кейтлин. Она заметила, что мистер Зитс и Джойс перестали разговаривать и смотрели на студентов.

— Кажется, мы все собрались, — сказал мистер Зитс довольно сухо.

А Джойс произнесла:

— Давайте, идите все сюда. Это то, чего я ждала.

Роб и новый парень медленно оторвали взгляды друг от друга. Джойс послала радостную улыбку собравшимся вокруг. Ее аквамариновые глаза сияли.

— Ребята, это большая честь для меня — представить вам человека, который привез вас всех сюда, человека, который отвечает за этот проект. Это мистер Зитс.

Кейт на секунду показалось, что нужно зааплодировать. Вместо этого она вместе с остальными пробормотала «Здравствуйте». Мистер Зитс кивнул в знак признательности, и Джойс продолжила.

  13