ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  39  

— Думаю, она будет заниматься своим делом столько, сколько захочет. Несть числа несчастным женщинам, которые загубили свой талант из-за нелепого желания мужей видеть в жене только любовницу-домохозяйку. Если у моей жены есть деловая жилка, пусть реализуется в любимом деле. Я никогда не буду деспотом в этом вопросе.

— Для меня это слишком передовые взгляды, Невил. В мое время женщина не имела свободы выбора. Муж и дети превыше карьеры.

— Так вот почему ты сбегаешь от нас на Восток! Европа для тебя слишком демократична, папочка?

— Лесли, милая, не стоит смеяться над их укладом. Он по-своему мудр. В их условиях женщина принесет больше пользы, работая дома, занимаясь детьми. Наша беда и вина, может быть, и состоит в том, что мы лишили женщину возможности заниматься домом. Ты — исключение, Лесли. Всегда помни об этом. Твое происхождение, только оно оставляет тебе право выбора: работать или нет.

— Я помню. И знаю, что ты имеешь в виду. Но я сделала выбор, папочка. Мне нравится мое дело.

— Раз нравится, Лесли, я не стану запирать тебя на женской половине дома, — засмеялся Невил. — Мне кажется, мистер О'Коннор, Лесли права. Хотя бы первый год мы поживем как свободные люди.

Старый лорд понял, что дедом его сделают очень не скоро.

На эстраде появился маленький джазовый оркестр, заигравший Глена Миллера. Повеяло романтикой сороковых годов, по паркету заскользили пары, в приглушенном свете казавшиеся призраками из тех далеких лет. И сразу нелепым показался Рандолфу О'Коннору затеянный им разговор.

— Почему вы не танцуете? — спросил он. — Она у меня скромница, Невил, но ты ее тащи силой. Я вижу, ей хочется потанцевать. — Ему было совершенно непонятно, почему молодожены ведут себя так скованно.

Лесли вопросительно посмотрела на отца.

— Идите-идите. И я спущусь посмотреть на вас, — отозвался тот.

От одной мысли о танце с Невилом Лесли бросило в жар. Ногти впились в ладони, глаза потемнели, но она покорно встала и спустилась за Невилом в зал. Он властно привлек ее к себе, и она покорно положила ему руки на плечи.

— Твой отец должен быть уверен, что у нас все в порядке. Он такой милый человек, не стоит лишать его иллюзий.

Мучительно наслаждаясь ощущением близости его мощного тела, она лишь кивнула в ответ, не имея сил говорить что-либо.

— Не забывай, мы только что поженились и очень сильно любим друг друга, — продолжал Невил с улыбкой, его руки скользили по ее спине, мягко спускаясь с плеч к талии.

Лесли охватили противоречивые эмоции. С одной стороны, она бы хотела, чтобы танец продолжался до второго пришествия, с другой — понимала, что все только спектакль, иллюзия, которой нельзя лишать отца.

Но губы предательски приоткрылись, и тут же, не давая ей опомниться, Невил прильнул к ним в поцелуе. Лесли не сопротивлялась, она отдавалась движению танца, ей приносило удовольствие каждое касание его тела, но мысль о том, что все лишь обман, портила весь праздник. В какой-то момент их лица оказались совсем близко, Лесли приоткрыла губы, надеясь получить еще один поцелуй.

Похоже, Невила это до некоторой степени удивило, ведь он ожидал сопротивления, так как был уверен, что она любит Донахыо. И, слегка коснувшись ее нижней губы, он прошептал:

— Все, Лесли, мы достаточно поиграли, пойдем за стол.

Лесли разозлилась на себя за свою детскую доверчивость. Кто ей сказал, что на свете существуют чудеса и Спящих Красавиц будят поцелуями прекрасные Принцы? Прекрасные Принцы на деле обычно оказываются проходимцами.

К столу они вернулись в полном молчании. Но таков уж взгляд отцов на дочерей: сэр О'Коннор принял усмешку горечи на ее губах за счастливую улыбку.

— Лесли, ты так же легка, как твоя мать. Я словно видел сейчас ее.

Он посмотрел на часы.

— Не знаю, как вы, а мне пора спать.

И в этот момент Лесли поняла, что отец действительно уезжает. До этого она гнала мысль о предстоящей разлуке прочь.

Оказавшись одна в спальне, Лесли долго изучала свое лицо в зеркале. Она с детства привыкла анализировать прошедший день, глядя на свое отражение. Проведя расческой по волосам, она тут же вспомнила, как касались ее волос руки Невила сегодня в ресторане, вспомнила тепло его ладоней у себя на талии, и приятная волна побежала по позвоночнику.

Ледяная вода вернула ее к действительности. Лесли машинально включила воду, машинально сняла с лица макияж. И вот теперь обнаружила себя, такую маленькую потерянную девочку на холодном мраморном полу ванной перед краном хлещущей холодной воды, почему-то босую. И такую несчастную…

  39