ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  73  

Затем он окинул Лотти таким испепеляющим взглядом, что ей стало ясно: если до этого Хайден и не собирался кого-нибудь убить, то теперь это представляется ему вполне возможным.

Ситуацию постарался разрядить галантный сэр Нед. Он подхватил Лотти под руку и повел вперед, не переставая говорить на ходу:

– Пойдемте, миледи. Расскажите мне, насколько вы счастливы в браке с моим лучшим другом. Я знаю многие считают Хайдена ужасным человеком, почти людоедом, но вы-то, я надеюсь, уже успели понять, что у него просто ангельский характер. Вы уже знаете, какое благородное сердце бьется в его могучей груди.

Лотти хотелось ответить, что в груди у Хайдена вообще нет сердца, однако она ограничилась тем, что осторожно оглянулась на мужа через плечо и пошла увлекаемая неудержимым сэром Недом.

Когда Хайден пришел к ужину, Нед развлекал сидящих за столом бесконечными историями о годах их учебы в Итоне. Хайден прошел на место и собирался сесть когда вновь услышал полузадушенное мяуканье. Он побормотал сквозь зубы нечто нелестное о «чертовых созданиях» и скинул со стула очередного котенка.

В честь приезда новую гувернантку также пригласили за стол, и сейчас мисс Тервиллиджер была вместе со всеми и клевала носом над своей тарелкой. Хайден обвел собравшихся взглядом и пробурчал что-то, что при известной доле фантазии можно было принять за приветствие.

– Не обращайте на нее внимания, – добавил он, принимая от Мегги тарелку с копченым лососем. – Истории Неда кого угодно способны усыпить.

Он не мог не заметить, что Нед расположился по правую руку от Лотти. Сегодня вечером его жена выглядела просто сказочно в своем шелковом платье, переливавшемся в свете свечей подобно розовому водопаду. Глядя на ее оживленное лицо, Хайден вдруг испытал почти непреодолимое желание подойти к Лотти и припасть губами к нежной жилке, бившейся у нее на шее.

Когда Нед, словно случайно, повернулся на стуле так, чтобы лучше видеть грудь Лотти в низком вырезе платья, Хайден непроизвольно взял со стола нож и начал пробовать пальцем остроту его лезвия. Пожалуй, он погорячился тогда, в Лондоне, сказав, что никогда не зарежет Неда.

Гарриет молча сидела с краю, лишь тихонько хихикая после каждого слова Неда.

«Как хорошо было бы, влюбись она в Неда – – думал Хайден. – Тогда этому старому ослу было бы чем заняться».

Аллегра сидела рядом с Гарриет и также не своди с Неда влюбленных глаз. Намазывая на хлеб масло Хайден с грустью подумал о том, что и не помнит чтобы дочь когда-нибудь смотрела такими глазами на него самого.

– Скажи, Нед, – сказал он, – – когда ты выезжаешь? До Лондона далеко, так что я думаю, что тебе завтра нужно будет встать пораньше. Во сколько приказать разбудить твоего лакея?

– Хайден! – воскликнула Лотти, возмущенная его грубостью. – Зачем в таком случае ждать до утра? Не лучше ли тогда просто подать Неду шляпу и указать ему на дверь прямо сейчас?

– Так я позову Жиля? – невинным тоном откликнулся Хайден.

– Не волнуйтесь, миледи, – громко рассмеялся Нед. – Я давно привык к манерам вашего мужа. Не огорчайся так, Хайден, мне нужно быть в Лондоне через неделю. И все это время я могу погостить здесь и поближе познакомиться с твоей очаровательной женой. – Он взял руку Лотти, поднес ее к губам и галантно поцеловал. – Надеюсь, она будет относиться ко мне, как к брату.

– Брат у нее и так есть, – заметил Хайден. – И муж тоже.

Он повертел в руках нож, положил его на тарелку и сказал, вставая с места:

– Если позволите, леди, мы с Недом хотели бы не надолго удалиться в библиотеку, чтобы выпить портвейна и выкурить по сигаре.

– Но еще не подавали второе, – возразила Лотти.

Нед тоже поднялся, положил на стол свою салфетку и ответил, принимая вызов Хайдена:

– Не стоит волноваться, дорогие леди. Мы вернемся к десерту. Хайден может подтвердить, что я никогда не пропускаю сладкого.

Он подмигнул Гарриет, и та хихикнула, прикрывшись салфеткой. Затем Нед учтиво поклонился и вслед за Хайденом вышел из столовой.

Хайден, широко шагая, шел по коридору впереди Неда. Он не сказал ни слова, пока оба они не оказались в библиотеке друг против друга, с бокалом портвейна в одной руке и с зажженной сигарой – в другой.

– Опасную игру ты затеял, приятель, – начал Хайден, прислоняясь к камину.

– Напротив, – ответил Нед, усаживаясь в кожаное кресло и вытягивая ноги в сверкающих башмаках. – Это ты рискуешь, не обращая должного внимания на свою очаровательную жену.

  73