Он прислонился спиной к двери.
— Несмотря на свою внешность, они совершенно беззлобны. Разве что зализать могут до смерти. — И хотя от его провоцирующих слов по телу Лауры прошла дрожь осознания, сумрачное лицо Стерлинга ничуть не изменилось.
Чтобы избежать его взгляда, Лаура повернулась и оглядела комнату. Покои герцога были еще роскошнее, чем ее собственные. Массивная кровать была точно такой же, как у нее, но балдахин был из темно-синего бархата и собирался по углам золотыми шнурами. И хотя волосы Стерлинга были взъерошены, а веки отяжелели, постель оставалась нетронутой.
— Значит, это ваши покои, — пробормотала она, разглядывая потрескивающий огонь под каминной решеткой из черного мрамора, куполообразное окно из витражного стекла, опорные колонны, вырезанные из яшмы, и высокое позолоченное зеркало, стоящее около изножья кровати.
— Это покои моего дяди, — ровно сказал Стерлинг. И в ответ на ее удивленный взгляд добавил: — Диана жила в Девонбрук Холле в полном одиночестве с тех пор, как он умер шесть лет назад. Я был в армии больше десяти лет. А в тех случаях, когда все-таки приезжал в Лондон, предпочитал останавливаться у Тейна.
Лаура отважилась на робкую улыбку.
— Полагаю, вы служили не в пехоте, не так ли?
— Я был офицером, — мягко ответил тот.
Лаура с трудом подавила желание вытянуться в струнку и отдать ему честь.
— Вот почему вы так привыкли, что все окружающие дерутся за право исполнять ваши приказы.
— Все, кроме вас, конечно. — Он шагнул к столу и плеснул себе в бокал янтарную жидкость.
Она была неправа насчет бренди. Это был его главный напиток сегодня вечером. Вероятно, ему требуется чем-то взбодриться, раз она сидит прямо у него перед глазами.
Он сел задом наперед на изящный чиппендейловский стул и махнул бокалом в ее направлении.
— Не хотите объяснить, что заставило вас бродить глубокой ночью по этому старому и замшелому склепу?
Лаура опустилась на изогнутую кушетку напротив него. Подушки на единственном краю диванчика были еще теплыми, как будто кто-то только что спал на них.
— Я потерялась.
— Тогда примите мои искренние соболезнования. — Он глотнул алкоголь. — Я часто терялся в этом доме, когда был ребенком. Однажды даже оказался в комнате для солнечных ванн посреди ночи, сражаясь не на жизнь, а на смерть с виноградной лозой. Следующим утром Диана нашла меня крепко спящим на полу, с лозой обвитой вокруг шеи.
И хотя в его тоне не было и следа жалости к себе, у Лауры заныло сердце от представившейся картины.
— Если бы ваш дядя был еще жив, я бы ни за что не осмелилась выйти из своей комнаты. — Она передернулась. — Собаки даже близко так не пугают, как его портрет.
— На нем еще очень лестное сходство. Я всегда говорил, что, должно быть, он приплатил художнику, чтобы тот убрал рожки и хвост и нарисовал его с тростью в руке вместо обычных вил.
— Из этого я заключаю, что вы с ним не были близки.
— О, мы были, примерно, как сошедшиеся в смертном бою.
— Но он умер. А вы остались живы. Значит, именно вы победитель.
Стерлинг поболтал бренди в бокале, его глаза затуманились.
— Иногда я уже не так в этом уверен. — Его взгляд стал резче, он сосредоточился на ней. — Вы так и не ответили на мой вопрос. Что заставило вас идти сюда? В мою спальню.
И что ей на это отвечать? Что она тоскует по дому? Чувствует себя одинокой? Злится, что он бросил ее в первую брачную ночь?
Он склонил голову к плечу.
— Ну же, дорогая. Я так и вижу, как в твоей маленькой головке плетутся кружева очаровательной выдумки. Так почему бы тебе не сказать правду? Уверен, что с практикой это перестанет быть таким болезненным.
Лаура выпрямилась и пристально посмотрела на него.
— Отлично. Я устала ждать, когда же вы соизволите придти ко мне в постель, и решила поискать вашу.
Стерлинг в этот момент как раз пил бренди, и Лаура почувствовала себя отомщенной, когда он им подавился. Он поставил бокал на ковер около кресла и вытер навернувшиеся на глаза слезы.
— Пожалуйста, продолжайте. Я нахожу вашу искренность очень освежающей.
— Ну, традиционно муж приходит к жене в первую брачную ночь. Я, конечно, понимаю, что это не совсем честно. Учитывая нетрадиционные обстоятельства нашего … гм, ухаживания, думаю, я не имею права ждать, что у нас будет традиционный брак.