ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  35  

– Кстати, откуда вам известно, как выглядит мой брат? – спросила она.

Джейк замешкался с ответом ровно настолько, чтобы успеть обозвать себя болваном. Он обязан был предусмотреть подобный поворот в разговоре заранее! Лишь спустя несколько секунд он, на свое счастье, вспомнил о местной газете, опубликовавшей фотографию Кайла Донована.

– Я листаю здешнюю прессу, – сказал он. – Там был снимок.

– Плохой. Они взяли фото с паспорта.

Она была права, но признание этого ничего ему не давало.

– Родственники, – резковато отозвался он, – не способны видеть друг в друге то, что в них видят окружающие.

Онор вымученно улыбнулась. Ему стало ясно, что его версия насчет ревнивой воздыхательницы не принята.

– И часто вам названивают? – спросил он после паузы.

– Какое-то время сильно досаждали репортеры, но под конец поняли, что я не буду с ними разговаривать, и отстали.

– Я имею в виду звонки вроде этого.

– Пять-шесть раз.

– В день? – удивленно проговорил Джейк.

– Нет, конечно. За последнюю неделю.

– Вот и хвали после этого нашу телефонную сеть.

– Может, вы и правы, – без большого убеждения в голосе отозвалась она.

Джейк видел, что она прячет за своей аккуратной улыбкой охвативший ее страх, и вновь испытал желание искренне утешить ее, подбодрить. Будь проклято их врожденное обаяние!

– О чем вы думаете? – спросил он просто так.

– О том мужчине, который только что звонил. Это уже второй такой звонок за вечер.

– Но раз в трубке молчание, с чего вы взяли, что это мужчина и притом один и тот же?

Очищая своего краба, Онор одновременно лихорадочно соображала, как ей уйти от прямого ответа. Но так ничего и не придумала. «Что бы я ни сказала, он решит, что я ненормальная».

– Онор?

Вздохнув и оставив ногу краба в покое, она подняла на него глаза.

– Вы, как и всякий мужчина, наверное, любите подсмеиваться, когда вам говорят о вполне надежных, хотя и нелинейных способах получения информации? – проговорила она.

Он не сразу понял, на что она намекает. Но затем вспомнил знаменитое «чутье» Кайла.

«Благодаря ему мне всегда везет в картах. Этот дар перешел ко мне от матери, у которой в роду были друиды», – утверждал он.

– Нелинейные способы получения информации – повторил он. – Это, надо полагать, что-то вроде женской интуиции?

– Я предпочитаю называть это предчувствиями. В предчувствия мужчины тоже верят.

– О'кей. У вас появилось предчувствие, что сегодня вечером вам дважды звонил один и тот же человек и молчал в трубку. Что еще можете сказать?

– Вы будете смеяться.

– Необязательно. Тем более что пока этого не произошло.

Она усмехнулась. Если бы Джейк уже не знал, что она родная сестра Кайла, то в ту минуту безошибочно определил бы это. Подобные кривые ухмылки были торговой маркой всех Донованов и являлись составной частью их шарма.

– Мне кажется, это один из тех, кто приходил ко мне по объявлению, – призналась Онор. – До сих пор мурашки по коже, как только вспомню о нем.

– Он вам что-нибудь сделал?

Хотя тон Джейка был все тем же, у нее перехватило дыхание. В ту минуту она готова была поклясться, что он разозлился.

– Нет, – прошептала Онор. – Я даже не впускала его в дом.

– Почему?

– Все дело в его глазах:

– Она содрогнулась. – Рядом с ним и змея покажется другом человека.

– Большинство змей не враги нам.

– Вы с Фейт – два сапога пара. Вот и она тоже говорит, что бояться следует лишь тех змей, которые «о двух ногах».

– Выпейте еще, – посоветовал он, наполняя ее стакан. –Я же вижу, как у вас натянуты нервы. Вы сама не своя.

Она несколько раз пригубила, затем сделала хороший полноценный глоток. Вздохнула, откинулась на спинку стула и вновь с интересом уставилась на свою тарелку.

– А помимо глаз? спросил Джейк. – Вам еще что-нибудь в нем запомнилось?

Она как раз подносила ко рту вилку с кусочком краба, но рука замерла в воздухе. Онор задумалась.

– Смуглый, – сказала она. – Ему лет за тридцать, темные волосы, среднего роста, среднего телосложения и вообще у него все среднее… за исключением, пожалуй, голоса. Он говорил с каким-то странным акцентом.

– Европейским?

– Возможно, но это было точно не французское, не итальянское и не немецкое произношение.

– Откуда вы знаете?

– Мы с Фейт много работаем с европейцами и научились разбираться.

– В Анакортес недавно приехало несколько русских, – медленно проговорил Джейк. – В основном сезонные рабочие. Есть также финны и хорваты, но их семьи перебрались сюда так давно, что с акцентом по-английски говорит только старшее поколение.

  35