ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  24  

– Кэтти… – снова попыталась что-то сказать Полли, но Дик сжал ей руку.

– Кстати, куда вы направляетесь? – спохватилась Кэтти.

– На остров Инагуа, – быстро произнес Мейсон, пока Полли не успела разъяснить дочери ее ошибку.

– Честно говоря, у меня были сомнения насчет того, что вы всерьез попытаетесь наладить отношения, – призналась Кэтти. – Но сейчас я уверена, что вы взялись за дело по-настоящему!

– Дорогая, – вмешался Роберт, выразительно взглянув на юную супругу, – не пора ли нам поспешить на посадку. Возможно твои родители, – он улыбнулся Полли и Дику, – хотят побыть вдвоем.

– Конечно! – подхватила Кэтти. – Увидимся на корабле. У нас шестьдесят четвертая каюта, заходите! – Затем она на мгновение прижалась щекой к щеке Полли и шепнула: – Я люблю тебя, мамочка!

– Солнышко, ты не понимаешь…

– Ошибаешься, я все-все понимаю и… переживаю за тебя. За вас обоих.

После того как Кэтти и Роберт поднялись по трапу, Полли в отчаянии взглянула на Мейсона.

– Что же делать, Дик? Ведь на корабле они увидят, что ты плывешь один.

– Отъезжающих прошу поторопиться! – раздался сверху голос из мегафона.

– Ты отправишься со мной, – решительно произнес Мейсон, подталкивая Полли к трапу.

– Ты с ума сошел! Это невозможно.

– Обратного пути тоже нет. Иди вперед и улыбайся. И давай обойдемся без сцен.

– Из этого все равно ничего не выйдет: у меня нет билета! – напомнила ему Полли.

– Ничего, как-нибудь уладим этот вопрос. В конце концов, я оплатил двухместную каюту. И весьма кстати, как оказалось! – усмехнулся Дик.

– Нет! Я никуда не пойду! – в отчаянии воскликнула Полли.

– Ты уже идешь, дорогая, – заметил Мейсон.

И действительно, они уже поднимались по трапу.

Ступив на борт корабля, Дик подал человеку в белом кителе сложенный вдвое билет. Тот принялся изучать его, а Полли, нервно улыбаясь, бросила взгляд назад. На трапе больше не было ни души. Все остальные пассажиры уже заняли места.

– Добро пожаловать, мистер Мейсон, – произнес стюард, прочитав имя Дика на билете. – А мадам?

– Мадам со мной. Это моя жена.

– Но здесь указано только ваше имя, – неуверенно пробормотал стюард. – Так не положено… Мне необходимо посоветоваться…

– Пройди вперед, дорогая, – обратился Дик к Полли и, когда она отошла на пару шагов, повернулся к стюарду. – Не нужно усложнять. За каюту уплачено? Уплачено. – Он вынул из бумажника банкноту и вложил ее в билет. – Просто моя жена решила ехать со мной в последнюю минуту. Понятно?

– Да, сэр, – сказал стюард с поклоном и вернул билет Мейсону, но уже без банкноты.

– Вот и отлично.

6

– Не могу поверить!

Дик вздохнул и устало откинулся на спинку удобного широкого кресла. Полли не прекращала возмущаться с тех пор, как они поднялись на лифте на двенадцатую палубу огромного океанского лайнера и отыскали свою каюту. Корабль был оснащен все необходимым, чтобы пассажиры могли в полной мере насладиться морским путешествием и провести время с максимальным комфортом. К услугам туристов были великолепные рестораны, бары, два бассейна, кинотеатр и даже бутики, где можно было приобрести все, начиная от купальника и заканчивая элегантным смокингом или шикарным дамским туалетом. По вечерам пассажиры собирались на танцевальной площадке, где играл джазовый квинтет.

Но Полли была настолько возмущена сложившейся ситуацией, что, похоже, совершенно не обращала внимания на то, где находится.

– Как такое могло случиться? – не переставала повторять она, меряя шагами каюту.

– Ты уже говорила это тысячу раз, – проворчал Мейсон. – Тебе не кажется, что пора угомониться?

Полли пропустила его замечание мимо ушей.

– Подумать только, я позволила вовлечь себя в подобную авантюру!

– Полл, будь добра, сделай одолжение – успокойся!

– Дала себя втянуть в такую переделку! А ты как ни в чем не бывало расслабляешься в кресле, делая вид, будто ничего особенного не произошло!

Дик крепко сжал ручки кресла. Он, конечно, понимал, что Полли очень расстроена, что ее трясет от возмущения. Но и его, черт побери, волнует эта история!

Уже одно то, что Мейсон солгал дочери, было плохо, но он продолжал нагромождать одну ложь на другую, все глубже и глубже погрязая в обмане. И его совсем не радовала та перспектива, что рано или поздно Кэтти придется рассказать правду.

– Разве тебя что-либо беспокоит? – продолжала Полли. – Нет! Это выше твоего достоинства. Ты невозмутим и холоден как айсберг!

  24