ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  40  

Эбби растерялась, когда Кэти отвергла ее участие и принялась восхвалять мать Стюарта.

— Твоя мать и я еще ничего не решили наверняка, но, будь уверена, как только решим, ты первая узнаешь об этом.

Эбби обернулась. Она не слышала, как подошел Сэм. Для человека своей комплекции он двигался на удивление бесшумно.

— Вы не забыли, что мы ждем вас на вечеринку? — В кухню вплыла миссис Эшли.

— Нет. Мы оба непременно будем, — бархатным голосом заверил Сэм.

Эбби затаила дыхание. Сэм не хуже нее понял, что приглашение относилось только к нему. Однако миссис Эшли, если и была разочарована, не показала этого и выдавила:

— Мы ждем вас обоих. Это будет чудесно.

Тем не менее дочь нашла время нанести Эбби удар. Провожая родителей к машине, Кэти воспользовалась тем, что отец был занят разговором с мистером Эшли, и со злостью прошипела на ухо матери:

— Я рада, что вы с отцом переживаете вторую молодость, но все-таки было бы лучше, если бы ты одевалась… правильно. Я хочу сказать, в твоем возрасте… это слишком. И миссис Эшли наверняка заметила.

Эбби не знала, то ли заплакать от обиды, то ли дать выход злости.

Всю обратную дорогу Эбби молчала. Едва Сэм остановил машину возле ее дома, как она сказала:

— Спасибо. Думаю, тебе не стоит выходить…

— Но нам многое надо обсудить,

— Например? Как мне одеться на вечеринку, чтобы угодить дочери?

Сэм развел руками.

— Признаю свою вину и прощу прощения. Хотя должен признаться, что с удовольствием созерцал твою прелестную грудь.

— Ты удовольствие получал, а мне достались осуждение дочери и миссис Эшли.

— Брось! Совершенно ясно, что Анна ужасно боится тебя, поэтому Стюарту и Кэти ничего не остается, как ее защищать.

— Боится меня? — изумилась Эбби. — С чего ты взял? Она только и делает, что критикует меня и всячески старается унизить…

Сэм улыбнулся.

— Ну-ну, Эбби. Ты слишком умна и слишком хорошо знаешь людей, чтобы не разобраться в ее поведении. Лучше спроси себя, почему миссис Эшли приходится защищаться? Встань на ее место. Что она делала в своей жизни? Сидела дома и ухаживала за мужем и детьми, а ты…

— Она считает меня плохой матерью и без конца дает мне это понять. Намекает, что я, видишь ли, недостаточно хорошо смотрела за Кэти и в первую очередь думала о себе, а не о ней.

— Она делает вид, что так думает, — не согласился Сэм. — А на самом деле до смерти боится, как бы ты не завладела Стюартом и Кэти, и твое влияние не стало бы основополагающим в их жизни.

— Не может быть!

— Именно так. Послушай, давай доспорим в Доме, — твердо сказал Сэм. — Нам действительно надо кое-что обсудить…

Эбби махнула рукой и вышла из машины.

После пустого и запущенного «дома» Стюарта и Кэти теплая веселенькая кухня Эбби казалась на редкость привлекательной. Сэм с одобрением осмотрелся и с искренним восхищением воскликнул:

— У тебя истинный талант вить уютное гнездышко!

— Я бы не назвала это каким-то особым талантом, потому что он в природе почти каждой женщины. Точно так же мужчинам дано легко справляться с техникой, — не скрывая насмешки, ответила Эбби.

— А, да… Кофейник, — усмехнулся Сэм. — Признаю. Моя вина…

— Это точно. Никогда не забуду, как он взорвался и испортил мне всю кухню. Помнишь, как мы оттирали эти пятна?

Она сначала улыбнулась, потом, не утерпев, расхохоталась, уж больно забавным было воспоминание об этом событии первых дней их с Сэмом супружеской жизни.

Эбби первым делом закричала, едва увидела взорвавшийся кофейник и заляпанную коричневыми пятнами кухню. Однако Сэм уверил ее, что ничего страшного не случилось, и увлек наверх подальше от места своего преступления, чтобы проверить, «все ли в порядке в спальне».

Разумеется, в спальне все было в порядке, и Сэму не составило особого труда затащить Эбби в постель. Насколько она помнила, он слизывал с ее кожи кофе и приговаривал, что ничего более вкусного и возбуждающего в жизни не встречал.

— Правда, это не моя вина. Кофейник был какой-то ненадежный, — сокрушенно проговорил Сэм.

— Ну конечно, — вновь зашлась в смехе Эбби.

— Подумаешь, один раз ошибся, — оправдывался Сэм. — Любой имеет право на одну ошибку.

— На одну ошибку… — повторила Эбби, и смех замер у нее на губах.

Похоже, она успела сделать не одну ошибку в отношении своей дочери… Слишком много их наделала, так что теперь будет трудно вновь перекинуть мостик через разъединивший их поток.

  40