ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  119  

— Я за тобой, — прошептал он.

Повернув голову, она посмотрела на него испуганными глазами. Потом погас свет, и они снова оказались в полной темноте.

Запомнив, где она находится, Мэтт встал на ноги и, прихрамывая, побрел сквозь темноту, вытянув перед собой руки. Схватив Мэтта за плечо, Джоди потащила его за собой.

— Идем, — прошептала она.

Вторым плечом он ударился о кирпичный столб и отшатнулся в сторону.

— Черт! — пробормотал он.

— Идем же.

— Я иду.

— Быстрее, — раздраженно произнесла она.

Спотыкаясь о камни и гравий, она продолжала идти вперед и волокла его за собой. Через некоторое время они уперлись головами в пол у края дыры, прямо возле светлого круга.

Мэтт выпрямился во весь рост, просунув в пролом голову и плечи. После темноты яркий свет слепил глаза. К нему подошла Джоди, он обхватил ее за бедра и приподнял. Она уперлась руками в пол, подтянулась и вылезла в гостиную. Услышав на лестнице звуки шагов, он тоже подтянулся на руках и сел на пол. Схватив Мэтта за воротник куртки, Джоди тащила его до тех пор, пока обе его ноги не оказались на полу. Он побежал, даже не успев выпрямиться. Он мчался за Джоди длинными, похожими на прыжки, шагами, не обращая внимания на боль в колене. Они услышали, как Кейн поднялся на веранду.

Джоди вцепилась в его руку и повела к спальням.

Посмотрев на разбитую стеклянную дверь, Мэтт дернул Джоди за руку.

— Сюда, — прошипел он.

— Мы должны забрать остальных.

— Нет, — сказал он.

Шаги затихли. Повернув голову, Джоди посмотрела на дверь, а потом снова повернулась к Мэтту. Крепко сжав обеими руками запястье Мэтта, Джоди потянула его к себе. Это было похоже на перетягивание каната. Только канатом сейчас был он.

— Нет, — снова повторил он.

Дверь задрожала. Пока он смотрел, как она открывается, Джоди отпустила его руку, и он по инерции отклонился назад. Потом она снова схватила его за руку и потащила к задней двери.

Открывшись, центральная дверь с грохотом ударилась о стену. Они к этому времени преодолели только половину пути. За их спинами раздался свирепый рев.

Это был Кейн.

Мэтт усилием воли заставил больное колено работать. Кость терлась о разорванный хрящ. Джоди мчалась впереди него и тянула его за собой через обломки и осколки, валявшиеся по всей комнате. Кейн бежал за ними, грохоча ботинками по паркету.

Через разбитую дверь они выскочили из амбара на веранду. Джоди первой достигла лестницы, а когда там оказался Мэтт, она успела уже преодолеть половину ступенек. Ему нужно было передвигать здоровую ногу вперед и перескакивать через две ступеньки, волоча за собой больную ногу. Однако раненая нога перестала ему подчиняться, и он упал как подкошенный. Ударившись о ступеньки сначала плечом, а потом лбом, он скатился вниз. Больное колено согнулось под тяжестью его тела, и в ночной тишине раздался его душераздирающий стон. Такой адской боли ему еще никогда не приходилось испытывать.

30

Джоди не желала останавливаться. Схватив Мэтта за руку, она потащила его за собой.

Кейн бежал через гостиную, скользя ногами по битому стеклу. На бегу он уронил что-то тяжелое и разразился нецензурной бранью. Он посылал им проклятия и звал своего брата.

— Давай же! — крикнула Джоди Мэтту.

Он лежал на спине. У него так болело колено, что до него невозможно было дотронуться. Одна сплошная нестерпимая боль. Он пытался пошевелить ногой, но та больше не подчинялась ему. Мэтт понимал, что если Джоди не бросит его, Кейн ее убьет.

— Беги, Джоди! — крикнул он.

Отпустив его руку, Джоди схватила его обеими руками за отвороты куртки и, потянув на себя, заставила сесть.

— Беги, — повторил он.

— Вставай, черт тебя возьми! Вставай, я сказала! — крикнула она и снова дернула его за куртку.

Страх и волнение придали ей силы. Она все-таки подняла его на ноги, его, здоровенного мужика, ростом почти метр девяносто!

Опираясь на здоровую ногу, Мэтт попытался сделать несколько шагов. Кусты были всего в двадцати метрах от него. Однако он понимал, что никогда не сможет до них дойти.

— Беги, ты должна спастись, — сказал он.

Она подставила ему плечо, обняла его за талию и схватилась руками за пояс его джинсов.

— Заткнись и иди вперед!

Джоди просто не оставила ему выбора. Она, словно мощный локомотив, тащила его к кустам, взвалив на себя и заставляя передвигать ноги.

  119