ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  4  

Спустя пять минут она уже протягивала ключи главе одного из ожидающих в холле семейств — отцу захныкавшего карапуза. А еще через полчаса позвонила-таки Эвклиду и задала ему несколько вопросов об установленных в «Меркури» правилах. Эвклид оказался весьма толковым и доброжелательным парнем со спокойным низким голосом. На приеме у стоматолога он уже побывал, но должен был решить еще кое-какие личные вопросы, поэтому мог приехать не раньше половины девятого вечера.

Несмотря на это, после разговора с ним Эвелин почувствовала себя увереннее и, занимаясь оформлением очередного клиента, почти не волновалась.

К шести, когда наступило долгожданное затишье, голова у нее шла кругом. Она достала из сумки книгу Пресса, но строчки заплавали перед утомленными глазами, сливаясь, в черные кривые линии, а мысль заработала в совсем другом направлении. Ей вспомнилась Люсинда — жизнерадостное создание из общины хиппи в Блумингтоне. Они познакомились и подружились в Ирландии, а перед расставанием договорились поддерживать отношения. Образ жгуче-рыжей девицы сменил в воображении Эвелин образ чернокожей подруги. Они так толком и не поговорили сегодня, хотя рассказать друг другу намеревались очень о многом. Абигейл пообещала, что постарается приехать к в Анахайм. Может, дня на два, на три…

— Здравствуйте, — послышался где-то совсем рядом густой мужской голос. — Моя фамилия Барнс, я заказал номер позавчера.

Эвелин очнулась от раздумий, вспоминая, где находится.

— Как, простите, ваша фамилия?

— Барнс, — повторил человек, стоящий по ту сторону стойки.

Она окинула его мимолетным взглядом, нашла фамилию Барнс в компьютерной таблице и, оформив гостя, выдала ему карточку-ключ от номера четыреста пятнадцать и ключ от мини-бара.

— Ресторан на первом этаже в левом крыле, лифт в конце коридора. Если что-то понадобится, обращайтесь к горничной, — произнесла она, радуясь, что в точности запомнила слова Эвклида и что, несмотря на усталость, справляется с незнакомой работой как положено.

— Спасибо, — ответил Барнс.

Эвелин отметила, что у него классная фигура, когда он повернулся и зашагал к лифту, и вновь уставилась в книгу, стараясь сосредоточиться.

Но не прошло и десяти минут, как тот же густой мужской голос отвлек ее от чтения:

— Послушайте, мисс… — Взгляд Барнса скользнул по груди Эвелин, на которой, разумеется, не было ничего похожего на бейдж с именем. — Я заказал номер с двумя комнатами и балконом. С балконом! — повторил он, гневно сверкая глазами. — А вы отправили меня в эту каморку!

Эвелин медленно закрыла книгу. Она точно помнила, что дала ему ключ именно от того номера, который был указан в компьютере, что не допустила никакой оплошности. Впрочем, даже если бы она что-то и напутала, все равно никому не позволила бы разговаривать с собой в таком тоне. Мгновенно вспыхнувший гнев подкатил к горлу удушающей волной.

Барнс громко кашлянул.

— У меня такое ощущение, что вы даже не собираетесь исправлять ошибку, — произнес он, буравя Эвелин взглядом.

— Не собираюсь! — ответила она. — Потому что лично я никакой ошибки не совершала!

Барнс саркастически усмехнулся и покачал головой.

— По чьей же тогда милости я вынужден страдать?

Страдать! Эвелин чуть не прыснула. Отсутствие балкона в номере этого типа, видите ли, заставляет страдать! Ей вспомнились беды, выпавшие вчера и сегодня на долю несчастных Лорин, Стивена да даже того маленького ребенка, истерзанного поездкой, жарой и продолжительным ожиданием. Вот это были настоящие страдания. Эвелин взглянула на привереду с вызовом.

— Послушайте… — Он опять посмотрел на ее грудь, обтянутую топом, и, как будто смутившись, быстро перевел взгляд на лицо. — Я приехал в Анахайм не отдыхать, а работать и требую поселить меня в такой номер, какой я заказывал.

Эвелин раскрыла таблицу и проверила записи в колонках напротив его фамилии.

— Ричард Барнс, — прочитала она вслух подчеркнуто громко и отчетливо. — Дата прибытия: второе августа. Номер четыреста пятнадцать. Как видите…

— Меня не интересует, в какой момент вы ошиблись, — раздраженно перебил ее мужчина. — Сейчас или в тот день, когда я заказал номер по факсу. Давайте не будем тратить время впустую!

— Я работаю в этом отеле с четырех тридцати сегодняшнего дня, — произнесла Эвелин, едва удерживаясь, чтобы не перейти на крик. — И то временно.

  4