ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

Она позавтракала в постели, служанка приготовила для нее ванну, а помощник Лисандера позвонил и сообщил, что она уезжает в Лондон в одиннадцать часов. Офелия, которой нравилось все свободное время работать в саду, почувствовала себя в ловушке. Для нее уже было составлено расписание. Офелия позвонила Памеле.

– Я ничего не говорила своему брату. Он, между прочим, злится, что я не намекнула ему. Меня здесь осаждают папарацци. Сотрудники службы безопасности установили посты на подъездах к имению, и полиция патрулирует территорию. Так интересно!

– Думаешь, кто-нибудь захочет взять у меня интервью? – задумчиво спросила Офелия.

– Ты сумасшедшая? Да любой журналист душу продаст за такой шанс!

Офелия поняла, что лучшей возможности отвоевать себе свободу у нее не будет.

– Я согласна на интервью, но хотелось бы, чтобы это произошло в Лондоне сегодня днем. Как твой брат, согласится?

Памела взялась все устроить, а Офелия, исследовав свой новый гардероб, выбрала несколько ярких нарядов, чтобы создать вульгарный образ. Лисандер должен понять, что угрозами ничего нельзя добиться и решить.


Лисандер вернулся в свой загородный дом недалеко от Лондона около четырех часов дня. Стамитос приветствовал его и сообщил, что Офелия дает интервью прессе. Никто из обслуживающего персонала не осмелился встретиться взглядом с хозяином.

– Какая газета? – Не иначе шестое чувство подсказало ему, что нужно поспешить домой.

Стамитос назвал очень популярное издание, которое в последние годы напечатало несколько оскорбительных статей о сексуальной жизни Лисандера. От шока его тело покрылось липким потом. Такое ощущение у него было только один раз: когда впервые дала себя знать болезнь матери.

– Где они?

– В библиотеке, – тягостно вздохнул Стамитос.

Лисандер не мог поверить собственным ушам. Его библиотека, самое уединенное место в этом доме, куда он приглашал лишь немногих! Он упустил, что положение его жены давало Офелии безграничную власть. Кто посмеет задавать ей вопросы, если только сам Лисандер не прикажет? Но почему, черт возьми, никто не позвонил ему?!

Дверь в библиотеку оказалась открытой, там было полно людей с камерами. Лисандер сделал несколько глубоких вдохов. Он посчитал ниже своего достоинства устраивать сцену, но нарушение его уединения смахивало на предательство. Офелия с ярким макияжем возлежала на старинном диване и походила на тропическую птичку. На ней было очень короткое платье светло-вишневого цвета, черные кружевные чулки и серебряные босоножки на высоких каблуках. Странный наряд. Взгляд Лисандера изучил лиловые тени на веках, затем перешел к ярко-красной помаде на губах, задержался на ожерелье с бриллиантами и жемчугом, потом спустился к пышной груди и остановился на тонкой полоске обнаженной кожи, которая виднелась над кружевными чулками. Его плоть моментально отреагировала на это.

– Лисандер появился в моем доме, и это была любовь с первого взгляда, – рассказывала Офелия с улыбкой во весь рот. – Я так счастлива, Мэтт. Мне кажется, что я попала в сказку!

Лисандер слушал ее и не понимал, есть ли во всех этих словах хоть капля правды. Слишком много женщин из кожи вон лезли ради его внимания. Не поэтому ли Офелия пригласила прессу в дом и разговаривает как восхищенная школьница? Некоторые люди готовы на все, лишь бы добиться известности и славы. Почему она так общительна с корреспондентом?

Лисандер заметил, как молодой журналист посмотрел на ноги Офелии, когда она сменила позу, и его здорово разозлило, что жена надела такое короткое платье.

– Мне надо, чтобы эта улыбка попала на первую полосу, – обратился к своему помощнику репортер. – Что вы чувствуете, выйдя замуж за миллирдера?

– Я счастлива. – Офелия дрожащими пальцами коснулась великолепного ожерелья на шее. – Это ожерелье Лисандер подарил мне сегодня.

Лисандер сжал зубы. Неужели, она не понимает, как все это глупо? Ему хотелось заткнуть ей рот ради нее самой.

– Несмотря на то что вы поженились только вчера, ваш муж уже вернулся к работе. Что вы скажете?

– Я чувствую себя покинутой. Лисандеру придется поменять свой образ жизни. Я считаю, что женатые пары должны проводить больше времени вместе. Я собираюсь повсюду сопровождать мужа. Его друзья станут моими друзьями, у нас будут общие интересы…

– Значит ли это, что вы не доверяете своему мужу?

– Нет, нет, я не сомневаюсь в его честности. Я знаю, он сегодня безумно скучает без меня, как и я без него.

  25