ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Озеро грез

10 раз вау читайте - не пожалеете >>>>>

Гнев ангелов

Этот триллер или мелодрама блин >>>>>

В огне

На любовный роман не тянет, ближе к боевику.. Очень много мыслей и описаний.. Если не ожидать любовных сцен,... >>>>>




  34  

Под нашим правлением все будут свободными.

Лейтенант, мы восхищаемся вашим профессионализмом в расследовании дела Говарда Бэсси, известного как Наладчик. Он был полезен для нас, но его пришлось ликвидировать, так как он оказался неполноценным.

Мы – «Кассандра». Наша память все долго хранит. В нужное время мы заявим о своих целях и требованиях. Се­годня утром в девять пятнадцать мы проведем небольшую демонстрацию наших возможностей и масштабов – и тогда вы поверите в них. Мы уверены, что вы прислушаетесь к нам.


– Демонстрация… – пробормотала Ева, когда кончил­ся текст. Быстрыми движениями она выхватила из ком­пьютера диск, запечатала в пакет для вещественных дока­зательств и, посмотрев на часы, ткнула пальцем в кон­верт. – Они дали нам адрес. Нужно срочно проверить его.

Ева подхватила куртку, и они с Пибоди быстро зашага­ли к лифту. По пути Пибоди начала размышлять вслух:

– Если это те, кто взял Наладчика, то как они знали, что вы интересуетесь этим делом?

– Узнать об этом не так уж трудно. Я связывалась с Нью-Джерси, вчера была в мастерской Наладчика… Про­беги по адресам, посмотри, что это может быть – квартира, частный дом, предприятие или что там еще.

– Есть, сэр.

Они сели в машину и выехали из гаража.

– Выведи на дисплей карту, – велела Ева. – Нижний Ист-Сайд, сектор 6.

Когда на экране высветилась разделенная на сетки схема улиц нужного района, Ева кивнула:

– То, что я думала: нечто вроде заводского квартала.

– Интересующее нас здание является старой фабрикой стекла, числится в списке объектов, подлежащих рекон­струкции. Пока не занято, – уточнила Пибоди.

– Может, адрес фиктивный? Но они явно ждут, что мы станем его проверять. Не будем разочаровывать их.

Искомый квартал встретил их мрачными очертаниями заброшенных старых фабрик, мастерских и складов. Ни прохожих, ни шума. Это было похоже на нечто вроде инду­стриального могильника: кирпичные стены строений за­коптились от дыма и времени, осколки стекла из зияющих пустотой окон сверкали на земле, перемешавшись с отбросами и кусками дробленого бетона, сквозь толщу которых кое-где пробивалась к солнцу трава.

Ева остановила машину около квадратного шестиэтаж­ного кирпичного здания, обнесенного забором. На воро­тах виднелся кодовый магнитный замок, но они были рас­пахнуты настежь.

– Я же говорила, они ждут нас, – сказала Ева и окину­ла здание внимательным взглядом, высматривая свежие следы пребывания людей.

– Ну что, войдем? – спросила Пибоди.

– Не сейчас, – Ева вдруг вспомнила свои неприятные ощущения в лавке Наладчика. – Вызывай подмогу. От­правь в диспетчерский центр наши координаты. Не нра­вится мне все это…

Не успела она договорить, как раздался грохот, и под ногами у них задрожала земля. В глазницах разбитых окон фабрики засверкали яркие зарницы пламени.

– Укройся! – выругавшись, крикнула Ева Пибоди.

Они обе бросились за машину, и в этот момент в воздухе прогремел новый взрыв. Звук его был более мощным и больно ударил по барабанным перепонкам. Разлетелись кирпичи, дымящийся осколок чего-то ударился в землю в нескольких сантиметрах от Евы и закатился под машину. Ева повернулась к Пибоди:

– Тебя не задело?

– Нет… О боже, Даллас!

Их обдало упругой и жаркой воздушной волной. В воз­духе все свистело, выло и грохотало. Всюду падали облом­ки, колотившие по машине, словно яростные кулаки. Машина тряслась, скрежетала и кренилась. «Примерно так должен выглядеть конец света», – подумалось Еве. Она с трудом смогла вдохнуть воздух – горячий, дымный и пыль­ный.

Потом все стихло. Был слышен лишь звон в ушах и гул­кий стук собственного сердца. Ева еще немного полежала, убедившись, что жива и что все части тела на месте, и вы­бралась из-за машины. Руки у нее были почему-то окро­вавлены, и такое возвращение к реальности ее расстроило.

Там, где только что стояло заброшенное квадратное зда­ние, простиралось плоскогорье из дымящихся мелких об­ломков, над которым зависло облако кирпичной пыли.

– Черт возьми! Ты только посмотри на мою колымагу!

Машина была вся во вмятинах и подпалинах, лобовое стекло являло собой фантастическую паутину, а на крыше зияла огромная дыра.

Пибоди медленно встала на ноги и тут же закашлялась от дыма и запаха гари, которыми пропитался воздух.

– Вы на себя-то посмотрите, сэр!

– Это просто царапины, – пробормотала Ева и вытер­ла свои окровавленные пальцы о рваные брюки.

  34