ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  98  

Выпив кофе и одевшись, я позвонила в "Хулиганы". Ответил Белленос.

- Привет, - сказала я.- Могу я поговорить с Дермотом? Ему уже лучше?

- Он в порядке, - ответил Белленос, - Он как раз на пути к твоему дому.

- Прекрасно! Слушай, ты случайно не знаешь... Он восстановил охранные чары вокруг дома или я без защиты?

- Окстись, как ты можешь быть незащищённой рядом с фейри? - Белленос пытался звучать серьёзно.

- Никаких двусмысленностей!

- Ладно, ладно, - сказал он и, могу поспорить, просиял своей острозубой улыбкой. - Я лично установил защиту вокруг твоего дома, и уверяю тебя, она крепка.

- Спасибо, Белленос, - скзала я, не испытывая ни малейшего счастья по поводу того, что именно он, заслуживший лишь толику моего доверия, был ответственен за мою охрану.

- Пожалуйста. Хочешь верь, хочешь нет, но я не хочу, чтобы с тобой что-либо случилось.

- Приятно это знать, - сказала я равнодушным голосом.

Белленос рассмеялся.

 - Если тебе будет слишком одиноко там, в лесу, ты всегда можешь позвонить мне, - сказал он.

- Хм. Спасибо, - ответила я.

 Эльф заигрывал со мной? Это не имело никакого смысла. Скорее, он хотел меня съесть, и не в переносном смысле.

Может быть, лучше не знать. Мне было любопытно, как Дермот доберется сюда, но не настолько, чтоб звонить Белленосу снова.

Убедившись, что Дермот возвращается, я обдумала список дел для подготовки к празднику. Я уже попросила Максин Фортенберри приготовить её знаменитый пунш. Я должна была забрать торт из пекарни. Мне не нужно было идти на работу ни в тот день, ни на следующий, что, несмотря на большую потерю чаевых, оказалось очень удобным. В итоге мой список дел выглядел следующим образом: днём - завершить все приготовления к празднику, ночью - убить Виктора, завтра - приём гостей.

Вместе с тем, как любая начинающая хозяйка приёма, я собиралась посвятить себя уборке. Моя гостиная смотрелась неважно после временной экспозиции всего этого хлама из мансарды. Я начала сверху-вниз, стирая пыль с картин, мебели, и наконец, с плинтуса. Затем всё пропылесосила. В том же режиме я убрала коридор, мою и гостевую спальни и ванную в коридоре. Разбрызгивая средство для очистки, я привела в порядок кухню. Я уже собиралась мыть полы, когда увидела Дермота во дворе. Он приехал на помятой Шеви компакт.

- Где ты взял машину? - окликнула я с заднего крыльца.

- Я её купил, - гордо ответил он.

Я надеялась, что он не использовал магию фейри или что-то в этом роде. Я побоялась спрашивать его об этом.

 - Дай взглянуть на твою голову, - сказала я, когда он вошел в дом.

 Я осмотрела его затылок, где была рана. Тонкая белая полоска и всё, больше ничего.

 - Поразительно,- сказала я.- Как ты себя чувствуешь?

- Лучше чем вчера. Я готов вернуться к работе.

 Он прошел в гостинную.

 - Ты занималась уборкой, - сказал он. - Какое-то особое событие?

- Да, - сказала я, хлопая себя по лбу. - Прости, забыла тебе сказать. Завтра я устраиваю для Тары Торнтон - Тары дю Рон - праздник, посвященный её будущему материнству. Клод считает, что она ожидает близнецов. Ох, и она получила этому подтверждение.

- Могу я прийти? - спросил он.

- Я не против, - сказала я, опешив. Большинство человеческих парней предпочли бы накрасить себе ногти, чем пойти на такую вечеринку. - Ты будешь единственным мужчиной там, не будет ли тебе скучно?

- Звучит отлично, - сказал он, улыбаясь своей самой красивой улыбкой.

- Тебе, скорее всего, придётся прикрыть уши и ты миллион раз услышишь, что ты похож на Джейсона, - сказала я. - Нам надо будет как-то объяснить ваше с ним сходство.

- Просто скажи им, что я твой двоюродный дед, - сказал он.

На один весёлый момент я вообразила, что так и делаю. Хотя и с некоторым сожалением, но я вынуждена была отказаться от этого.

 - Ты выглядишь слишком молодо, чтобы быть моим двоюродным дедом, к тому же здесь каждый знаком с моим генеологическим деревом. С человечечкой его частью, - поспешно добавила я. - Но я что-нибудь придумаю.

Пока я пылесосила, Дермот просмотрел большой ящик с фтографиями и меньший с документами, до которых я ещё не добралась. Казалось, он очарован фотографиями.

 - Мы не используем такую технологию, - сказал он.

Убрав пылесос на место, я села рядом с ним. Я бы попыталась сложить фотографии в хронологическом порядке, но это было бы сделано поспешно и я была уверена, что мне пришлось бы это переделывать.

  98