Сквайр Блейк выглянул из-за плеча Триции, разглядывая Пруденс в монокль с нескрываемым любопытством, словно она была неведомым насекомым, требующим самого тщательного изучения под микроскопом.
— Бог мой, да ведь это, действительно, она! Что вы об этом думаете?
Пруденс встала и нервно сцепила руки перед собой. Под пристальным взглядом своей тети она снова чувствовала себя девятилетней девочкой с вымазанными графитом щеками и в пропахшей серой одежде.
Себастьян тоже поднялся. Его руки, оберегая, легли ей на плечи, своим теплом и силой придавая храбрости.
— Как вы нашли нас? — поинтересовалась Пруденс.
— Анонимная записка, — парировала Триция.
— Д'Артан, — прошептал Себастьян. — Без сомнения, он хотел, чтобы они нашли нас в смертельном любовном объятии.
— Я могу объяснить, — тихо произнесла Пруденс.
Триция вскинула руки.
— Зачем беспокоиться? Ваше обоюдное присутствие здесь объясняет так много вещей. — И она принялась загибать пальцы, перечисляя племяннице ее преступления. — Ты соблазнила моего жениха. Ты замаскировала его под известного преступника…
— Боюсь, это не было маскировкой, графиня. Этот человек и есть известный преступник.
Сэр Арло Тагберт вышел из-за деревьев в сопровождении своих помощников. Его люди окружили пепелище, поддевая тлеющие бревна своими тростями. Себастьян отошел от Пруденс и прислонился к искривленному ветрами и непогодой дубу.
— Помолчите, — зашипела Триция на Арло. — Как вы смеете прерывать меня? На чем я остановилась? Ах, да! Ты сбежала с ним под видом того, что тебя, якобы, похитили.
— Какое восхитительное приключение! — восторженно воскликнул сквайр Блейк.
— Но меня, действительно, похитили! — запротестовала Пруденс.
Триция насмешливо вскинула брови.
— Полагаю, мерзавец с тех пор держал тебя прикованной к своей постели?
Краска стыда залила щеки Пруденс. Триция отвернулась от своей племянницы, словно потеряла к ней всякий интерес, и подошла к Себастьяну.
— Если бы я была умнее, я приковала бы этого негодяя к своей постели, — проворковала она и провела пальчиком с алым ногтем по его рубашке.
Себастьян скрестил руки на груди и дерзко улыбнулся.
— Это единственный способ, которым ты могла бы удержать меня в ней, дорогая.
Триция взвизгнула.
Сэр Арло вытащил железные наручники и с улыбкой произнес:
— Вот единственные цепи, которые джентльмен будет носить до того, как его привлекут к суду за подлые деяния, которые он совершил, будучи Ужасным Шотландским Разбойником Керкпатриком. За грабеж. За похищения…
— Можете добавить к этому убийство, сэр, — крикнул один из помощников, сидящий на корточках рядом с трупом д'Артана.
Мак-Кей подошел к шерифу.
— Вы не можете арестовать этого человека. Я запрещаю.
— Зачем его арестовывать? — Триция топнула своей изящной ножкой. — Нельзя ли повесить его прямо здесь?
Сквайр Блейк потер свои пухлые ладони.
— О, это было бы безумно интересно. Куда забавнее охоты на лис.
Себастьян улыбнулся Триции.
— Как жаль, что мы не во Франции, дорогая. Ты могла бы приказать меня обезглавить.
— С удовольствием, — прошипела она.
— А кто будете вы, сэр? — строго спросил Тагберт у Мак-Кея.
Мак-Кей обнял Пруденс за плечи.
— Я жених этой молодой девушки.
— А я ее — муж, — добавил Себастьян. Сэр Арло снова протянул наручники.
— Вы не можете арестовать этого человека, — повторил Мак-Кей. — Он получил полное помилование от короля.
Улыбка шерифа слегка поблекла.
— Не позволите ли, в таком случае, взглянуть на него?
Мак-Кей посмотрел на Пруденс. Она в свою очередь глянула на Себастьяна, и ее сердце тоскливо сжалось.
Его подбородок напрягся, и он без слов, медленно поднял руки, предлагая сэру Арло защелкнуть наручники на своих запястьях.
— Нет! — Пруденс издала мучительный крик. — Лаэрд Мак-Кей прав. Вы не можете арестовать его.
Сэр Арло раздраженно повернулся к девушке.
— Почему? — холодно поинтересовался шериф. Ее мысли лихорадочно завертелись. Пруденс гордо вскинула голову и, окрыленная надеждой на освобождение Себастьяна, решительно заявила.
— Потому что не он Ужасный Шотландский Разбойник Керкпатрик. Это я.
Себастьян застонал. Сэр Арло удивленно разинул рот. Лицо сквайра Блейка стало пунцовым от удовольствия, и он, брызжа слюной, выразил Триции свой восторг таким увлекательным, захватывающим поворотом событий. Триция достала из-за корсажа носовой платок и подала ему.